... моя полка Подпишитесь

13 Февраля / 2022

Сара Даниус — об Умберто Эко и преимуществе уродства

alt

К выходу сборника Сары Даниус «Смерть домохозяйки и другие тексты», в который вошли эссе о литературе, философии, моде и модной фотографии, делимся препринтом из него. Публикуем эссе Даниус об Умберто Эко и его книге «История красоты».

Красота скучна. Она, конечно, приятна. Радует глаз, доставляет удовольствие, иногда пробуждает желание. 

Но красота редко будоражит нервы. Она основана на гармонии, пропорции и умеренности. Она стремится к совершенству. Ей не нужна революция. Она говорит, что добро повсюду. Когда красоты слишком много, она утомляет. Это известно всякому посетителю музея, как и всякому читателю журнала Vogue

А вот уродство — другое дело! 

Уродство неизменно и неотвратимо возбуждает. Оно бесформенное, безвкусное, неприглядное, отталкивающее, отвратительное, вызывающее, противное, мерзкое, гнусное, пугающее, безумное, жуткое, тревожащее, грязное, вульгарное, непристойное, гротескное, страшное, низкое, грубое, омерзительное, извращенное, непокорное, кошмарное, преступное, порочное, дьявольское, ведьминское, ненавистное. 

Говоря короче: уродство безгранично. Ничто так не ужасает, как уродство, — разве что смерть. 

Сборник эссе Сары Даниус о литературе, философии, моде и фотографии.
Смерть домохозяйки и другие тексты
Сара Даниус
Купить

Умберто Эко многое знает о прекрасном; под его редакцией вышел внушительный том под названием «История красоты» (2004). Книга информативная, но, возможно, не слишком глубокая; скорее антология, нежели исследование. Но зато какая антология! Эко совершает историко-культурный обзор, который сопровождается потрясающим иллюстративным материалом и цитатами из работ западных мыслителей от Сократа до Барта. 

Но Эко также уделил внимание уродству, за что мы должны быть ему благодарны. И не только потому, что как философ безобразного, Эко намного искрометнее, чем как теоретик прекрасного, но и потому, что западные философы мало что имели сказать об уродстве. История эстетики сосредоточена на прекрасном и возвышенном, а не на безобразном. 

А ведь уродство имеет такую богатую историю! Об этом, помимо прочего, мы узнаём из книги Эко, а это само по себе немало. «Прекрасное имеет лишь один облик; уродливое имеет их тысячу», — писал Виктор Гюго. 

Мало кто понимал это так же хорошо, как философ XVIII века Шлегель. Интересное одерживает верх над прекрасным, полагал он. То, что отличает классическое античное искусство от современного, можно выразить одним словом: уродство. Для того чтобы постичь романтическое искусство, необходимо понять пристрастие к безобразному. 

Так была расчищена дорога для реализма — для бородавчатых носов Бальзака, бодлеровских гниющих женских тел, флоберовского описания Эммы Бовари, умирающей от отравления мышьяком. Полвека спустя будет воспета красота машин (Маринетти) и очарование сопливо-зеленого моря (Джойс). А вскоре после этого настанет время и для любования графичным изяществом консервных банок (Уорхол). 

В книге о красоте Умберто Эко выдвинул важный тезис. Он желал доказать, что красота не обладает неизменной сущностью. Красота относительна, утверждал Эко; она привязана к определенному времени и определенной культуре. У каждой эпохи — свой идеал красоты. Истина, конечно, общеизвестная. Эко пытался вломиться в открытую дверь. 

В следующей книге он формулирует ту же мысль, но теперь применительно к уродству. В этой книге тоже нет ничего такого, что заставило бы читателя упасть со стула. И тем не менее «История уродства» (2007) — работа смелая и поучительная. Конечно, Эко здесь так же несется по верхам, как и в книге о красоте. Он беспечно пробегает мимо таких важных пунктов, как экономика, политика и социум. Тезис об относительности уродства повисает в воздухе. 

Но зато Эко удается кое-что другое. Он показывает, что у безобразного есть своя собственная история. Эко идет по стопам Карла Розенкранца, который в 1853 году написал книгу «Эстетика безобразного» и был одним
из немногих, кто пытался систематизировать уродство. Всё не так просто, и нельзя сказать, что уродство — это всего лишь не-красота. Проявления безобразного намного разнообразнее и сложнее; уродство — нечто совсем иное, чем серия негативных снимков красоты. 

Но прежде всего, говорит Эко, нужно научиться различать две вещи. Первая — это собственно безобразное (экскременты, омерзительные гниющие раны, разлагающийся труп). В том, что это отвратительно, сходились все культуры во все времена. 

Вторая — это нечто, имеющее уродливую форму: беззубый рот старика, непомерно толстая колонна античного храма. Подобные идеалы менялись на протяжении истории, и именно это интересует Эко. Возьмем, например, безобразного Приапа, божество с гигантским детородным членом, свисающим до колен. Приап был сыном Афродиты и богом плодородия. Звучит мило, но на самом деле над Приапом все потешались. Он ведь был совершенно несуразный. Так что он не имел успеха у женщин и вынужден был довольствоваться тем, что стоял столбом посреди полей, оберегая урожай. Его также использовали в качестве пугала. 

Непристойно большое, особенно у мужчин, вызывает насмешки. А в случае с женщинами? Ничто не вызывает отвращение столь сильное, как женское уродство. Почему так? Эко не разъясняет, но отвращение наверняка было бы меньшим, если бы женщина не считалась воплощением красоты — будь то Мадонны и Венеры Боттичелли или грациозные дамы с золотистыми локонами на полотнах Россетти. 

Увядание красоты напоминает нам о бренности всего сущего. Стоит взглянуть на уродливую женщину, да еще и старуху, и мы услышим дыхание смерти за спиной. Женское уродство — оплеуха цивилизации. 

Вот как говорит римский поэт Марциал: 

Хоть видишь столько, сколько видит сыч утром,
И пахнешь точно так же, как самцы козьи,
И как у тощей утки у тебя гузка,
И тазом ты костлявей, чем старик-­киник;
Хоть, только потушивши свет, ведет банщик
Тебя помыться ко кладбищенским шлюхам <…>
Пускай могильщик пред тобой несет факел:
Один лишь он подходит для твой страсти. 

Между строк в книге Эко легко распознать контуры типичного западного нарратива о мужчинах, власти и потенции. Эта книга — шкатулка, до краев наполненная жемчугом, уродливым жемчугом; она напоминает рассуждения Жоржа Батая об эстетике большого пальца ноги. 

Вопрос в том, удалось ли Батаю приблизиться к раскрытию тайны уродства. Человек делает всё возможное, чтобы возвыситься над грязью земной, а большой палец постоянно напоминает человеку о его сути (дитя природы) и участи (смерть). Большой палец ужасен и трупоподобен, но в то же время он наделен гордыней. Мало того, что большой палец ноги насмехается над чело- веком, — он унижает его. Он напоминает человеку о его обреченной на провал борьбе с природой. Большой палец говорит: помни о смерти! 

Разве не удивительно, что многие считают уродством, если женщина летом выставляет напоказ не накрашенные ногти на ногах? Иными словами: демонстрируй, на здоровье, свои прелести; свой пышный бюст, свой мягкий живот и красивую задницу, но избавь нас от созерцания твоих нахальных больших пальцев на ногах, пока они не отмечены знаками цивилизации.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
11 Февраля / 2022

Кто такой Эдуардо Кон — антрополог и автор книги «Как мыслят леса»

alt

В нашем издательстве можно заказать переиздание книги «Как мыслят леса: к антропологии по ту сторону человека», посвященной антропоцентричности антропологии и рассказывающей, что нам всем с этим делать. А пока рассказываем о ее авторе — антропологе Эдуардо Коне. 

Автор книги «Как мыслят леса» и профессор-ассистент Университета Макгилл Эдуардо Кон родился в 1968 году. В 2002 году Кон стал кандидатом наук кафедры антропологии экозоя в Висконсинском Университете в Мэдисоне (в 2021 году ученый ее возглавил). 

Сам Кон описывает работу всей своей жизни, как разработку идей, методов и теорий для подготовки человечества к жизни в эпоху беспрецедентных антропогенных изменений климата. Иными словами, антрополог ищет способы жить бок о бок с природой. Такой подход, разумеется, ставит перед человеком новые вопросы: необходимо переосмыслять существующие познания об антропологии, а также «экологизировать» этику. 

Об этом он и заявляет в своей книге «Как мыслят леса», вышедшей в 2013 году: чтобы по-настоящему понять, что значит жить сегодня, людям нужно переосмыслить отношения с окружающим миром, который, как уверяет Кон, тоже способен мыслить. 

Книга показывает, что аналитический взгляд современной социально-культурной антропологии антропоцентричен и что такой подход необходимо подвергнуть критике.
Как мыслят леса: к антропологии по ту сторону человека
Эдуардо Кон
Купить

У Кона обширный опыт: он провел множество лет, исследуя народ руна, коренных  жителей эквадорской части Амазонии, которые, по утверждению ученого, живут в одной из самых биологически разнообразных экосистем на Земле. Чтобы понять их способ мышления, Кон разработал специальный инструментарий и набор альтернативных этнографических методов, основанных на семиотике. 

Результатом многолетней кропотливой работы стал бестселлер «Как мыслят леса». Книгу перевели на множество языков, а сам Кон получил за нее в 2014 году премию Грегори Бэйтсона. Книга пришлась по душе многим ведущим ученым в области антропологии и гуманитарных наук об окружающей среде.

Автор «Политик природы» Бруно Латур назвал исследование Кона «произведением искусства» и отметил, что это — «обновленная альтернатива для философской антропологии». Автор «Гриба на краю света» Анна Лёвенхаупт Цзин охарактеризовала научный труд Кона как «новаторскую и прекрасно написанную работу», а американский теоретик феминизма Донна Харауэй заявила, что «Как мыслят леса» — это «отличное чтение, которое изменило ее мечты и устоявшиеся привычки». 

Проект, которым Кон занимается сегодня (помимо преподавательской деятельности, конечно), называется «Лес для деревьев». Он призван показать, что лес не является абстракцией, придуманной человеком, а существует на самом деле и «может обеспечить этическую ориентацию» в интересах человечества и «нечеловеческих форм жизни» (то есть деревьев). В рамках проекта Кон сотрудничает с активистами, учеными, художниками, архитекторами и юристами из Эквадора. 

Сам Кон же отмечает, что стремится сделать Университет Макгилл «центром гуманитарных наук об окружающей среде и местом, где можно переосмыслить наше отношение к живому миру».

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
09 Февраля / 2022

Литература о литературе: что почитать о писателях

alt

В нашем издательстве скоро выходит книга «100 причин, почему плачет Лев Толстой» Кати Гущиной, вошедшая в шорт-лист первого конкурса ABCDbooks и рассказывающая о том, что великий русский писатель любил всплакнуть. Пока что открыли на нее предзаказ, а к выходу «100 причин» решили вспомнить еще книги о писателях и литературе. 

«Контур», «Транзит», «Kudos», Рейчел Каск

Автофикшн-трилогия Каск — о писательнице «Фэй» и ее трудовых буднях: поездках по литфестивалям, курсах креативного письма, общению с читателями и другими писателями

«Путешествие к Источнику Эха. Почему писатели пьют», Оливия Лэнг

Эссе, исследующее запутанные, но крепкие, устоявшиеся, а  временами даже игристые  связи творчества с алкоголем на примере таких писателей, как Теннесси Уильямс, Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фитцджеральд, Джон Чивер.

«Сон Бодлера», Роберто Калассо

Обложка книги «Сон Бодлера»

Набор вольных ассоциаций и размышлений легендарного издателя и писателя, сгруппированные вокруг «поэта современной жизни», вдохновителя и виднейшего представителя литературной богемы богемы. Через книгу проходит вереница писателей и художников Второй империи – сам Бодлер, Гис, Энгр, Рембо,  Сент-Бёв, Малларме, Лафарг и др.

«Смерть домохозяйки и другие тексты», Сара Даниус

Сборник оригинальных («Пруст и майонез», «Поль Вирильо и разбомбленный магазин игрушек») эссе критика и литературоведа, первой женщины- секретаря Шведской академии, вручившей Нобелевскую премию по литературе в 2016 году Бобу Дилану и покинувшей свой пост в 2019 году в ходе скандала вокруг Жана-Клода Арно. Среди героев книги в основном писатели-модернисты: Вирджиния Вулф, Томас Бернхардт,  Томас Манн, Джойс и др. Но не только – есть и современники. 

«Лето с Гомером», Сильвен Тессон 

Настоящая одиссея по греческим островам от французского писателя-путешественника Сильвена Тессона. С обложкой от Тани Борисовой — автора книги «Привет, Москва!».

«Лето с Монтенем», Антуан Компаньон

Обложка книги «Лето с Монтенем»

Ученик Ролана Барта Антуан Компаньон проводит экскурсию по «Опытам» Мишеля Монтеня. А за обложки вновь отвечает Таня Борисова. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
08 Февраля / 2022

«Одно из чудес жанра афтофикшен»: пресса о «Транзите»

alt

Вслед за тепло принятым критиками романом «Контур» в нашем издательстве вышел на русском языке «Транзит» — вторая часть автофикшен-трилогии Рейчел Каск (а на подходе и третья, «Kudos»). Разбираемся, что пишут о «Транзите» в российской прессе. 

Максим Мамлыга, Esquire

В «Транзите» Каск, как на батискафе, погружается внутрь себя — и начинает говорить о детстве и юности, моральных выборах, взрослении, о том, как она — мы — меняется, о странном влиянии среды. Если это описание кажется вам максимально общим, вы правы: перед нами одно из чудес жанра автофикшен, внутренний сюжет которого — собирание самого себя через множество разрозненных деталей, идей, моментов притяжения и отторжения.

Игорь Кириенков, The Village

Каск знает что-то такое про английский синтаксис, что позволяет ей превращать вполне нейтральный — в смысле, повествовательный, а не экспрессивный — текст в минное поле. Тут стоит отметить русские переводы Светланы Кузнецовой («Контур») и Анастасии Басовой («Транзит» и «Kudos») под общей редакцией Анны Гайденко, в которых тонко переданы суггестивность оригинала и его скрытый невротизм.

Марина Скворцова, Ксения Десяткова, Субкультура

Вторая часть трилогии, которая за рубежом уже успела получить статус «современной классики». Автор исследует один из самых сложных и загадочных вопросов: как наши рациональные ощущения становятся чувствами. И повторяя вслед за современными психологами, Каск на примере героев показывает, что нет хороших и плохих эмоций, страдания крайне важны для человека, без них невозможно почувствовать себя живым, прожить настоящую жизнь. Если вы в свое время осилили «Невыносимую легкость бытия», то эта книга точно найдёт отклик в вашем читательском сердце.

Марат Кузаев, Ксения Садыкова, ТАСС

Работы Рейчел Каск — необычные романы, ее предыдущий «Контур» стал настоящим открытием, феноменом англоязычного автофикшна. В ее историях главных героев не существует, сюжет — условен, как и драматургия. «Транзит» — это гармоничное продолжение тех тем и размышлений, которые писательница затрагивала раньше.

Дина Ключарева, Wonderzine

Вторая, ещё более личная для писательницы часть автофикшн-трилогии «Контур». Фэй переезжает в Лондон и продолжает свои наблюдения за окружающими, которые сгущаются в текучую, пронзительную прозу. Писательнице предстоит столкнуться с теми сторонами жизни, которых раньше удавалось избегать. Вступая в беседы с соседями, строителями, давними знакомыми и случайными встречными, но не демонстрируя при этом собственных эмоций или мнений, она размышляет о воспитании детей и судьбе, о ценности страдания и личной ответственности, об одиночестве и супружестве: «Большинство браков работает по принципу романа: важно отбросить недоверие, включиться в повествование и плыть по течению».

Глубокие и трогательные размышления о детстве и судьбе, ценности страдания, моральных проблемах личной ответственности и тайне перемен
Транзит
Рейчел Каск
Купить

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
05 Февраля / 2022

Кася Денисевич советует 6 иллюстрированных книг о городе

alt

Редактор нашего издательства-партнера Strelka Press и член жюри конкурса ABCDbooks Маша Гончарова недавно выбрала для Strelka Mag девять новых книг о городах — и среди них две наших. Мы же решили показать вам больше наших книг о городской среде. Главный редактор нашего импринта А+А Кася Денисевич отобрала лучшие иллюстрированные книги на городскую тематику и рассказала о каждой из них одним предложением. 

Заодно мы решили устроить акцию, по которой в ближайшую неделю вы можете купить эти книги со скидкой 20% по промокоду abcdcities. Выбирайте, как будете исследовать городскую среду!

«Архитектура глазами голубя»

Крап Ли Пернохвост, Роз Блейк, Нацко Секи 

Полет над главными достопримечательностями мира с голубем Крапом.

«Привет, Москва!»

Таня Борисова 

Велопрогулка по тайным местам Москвы с остроумной и наблюдательной девочкой Таней.

«Оркестр. Найди музыкантов, разлетевшихся по свету»

Клоэ Перарно 

Поиски гастролеров, затерявшихся среди городов и стран мира: посетите Исландию, Токио, Порту, Греческие острова, Россию.

«Парк культуры и отдыха»

Валерий Алфеевский, Татьяна Лебедева (Маврина)

Променад по главному советскому парку 1930-ых годов с Татьяной Лебедевой и Валерием Алфеевским.

«Атлас города»

Джорджия Черри, Мартин Хааке 

Путешествие по всем правилам туризма, с изучением местной кухни, главных музеев и нравов аборигенов.

«Что особенного в Эйфелевой башне?»

Джонатан Глэнси

Cкептический взгляд британского журналиста Джонатана Глэнси на семьдесят иконических и малоизвестных зданий.

Промокод будет действовать по 11 февраля включительно.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
03 Февраля / 2022

Что прочесть к выставке «Граждане космоса»: космизм, капитализм, интернет-революция

alt

К выставке Антона Видокле, о которой мы писали здесь, команда фестиваля экспериментального кино MIEFF подготовила специальную кинопрограмму «Мне не нравится, что я смертен». Она пройдет 13 февраля и 27 марта в кинотеатре «Иллюзион». Мы выбрали пять фильмов из нее и подобрали к ним книги, вышедшие в нашем издательстве. 

Граждане космоса 

Антон Видокле (Япония, Украина, 2019)

О фильме: снятая в Токио и Киеве картина основана на манифесте биокосмизма, написанном Александром Святогором в 1922 году. В фильме снимаются непрофессиональные актеры. Видокле показывает вымышленное сообщество людей, высказывающих исторические требования русского космизма — бессмертие, воскрешение мёртвых и межпланетность. Происходит это на фоне японской повседневности.

Что почитать: «Граждане космоса. Русский космизм в фильмах Антона Видокле», Борис Гройс, Антон Видокле, Кирилл Светляков, Анастасия Гачева

О чем: перед показом фильма Видокле советуем ознакомиться с книгой, поводом к написанию которой и послужила выставка «Граждане космоса». Под одной обложкой книги собраны эссе посвященные творчеству Видокле и русскому космизму в контексте современной философии и искусства.

Издательство благодарит .ART за содействие в подготовке и выпуске этой книги.

Антон Видокле, художник и издатель влиятельного журнала e-flux, на протяжении ряда лет развивает комплексный проект, посвященный русскому космизму.
Граждане космоса. Русский космизм в фильмах Антона Видокле
Борис Гройс, Антон Видокле, Кирилл Светляков, Анастасия Гачева
Купить

Межпланетная революция 

Юрий Меркулов, Николай Ходатаев, Зенон Комиссаренко (СССР, 1924)

О фильме: один из первых советских мультфильмов. Создавался как анимационная вставка для научной фантастики Якова Протазанова «Аэлита» (1924), но в итоге был выпущен отдельно в виде пародии. Напуганные победным шествием пролетариата по планете Земля буржуа всех стран улетают в космос в надежде спасти себя и награбленные капиталы. Но и в космосе им не удаётся скрыться от мировой революции.

Что почитать: «Интернет-революция», Ричард Барбрук 

О чем: революция может произойти не только в политической сфере, но и в онлайн-пространстве. Перешагнув порог технологической сингулярности, человечество оказалось в ситуации, когда современные люди не представляют себе жизни без компьютеров, ноутбуков, планшетов и смартфонов — этому и посвящены два эссе британского социолога Ричарда Барбрука.

Два известных эссе, посвященных теме развития информационного общества и теории новых медиа.
Интернет-революция
Ричард Барбрук
Купить

Биосфера! Время осознания

Феликс Соболев (СССР, 1974)

О фильме: картина посвящена размышлениям академика Вернадского о зарождении и развитии жизни на Земле, силе влияния человека на биосферу и его ответственности за неё. 

«Мысль — явление планетарное. Жизнь породила мысль. Мысль изменяет жизнь, всю жизнь планеты, её биосферу. Ноосфера — мы, наш разум — новая геологическая сила, как океан, как ветер, как солнце! Судьба жизни, судьба разума, судьба планеты — всё едино отныне!»

Что почитать: «Заменит ли нас искусственный интеллект?» Шелли Фоэн

О чем: Вернадский писал о ноосфере — сфере, в которой человек взаимодействует с природой, а его деятельность превращается в главный вектор развития планеты. За прошедшие десятилетия человечество сделало большой скачок, и сейчас мы рискуем  (по крайней мере, по мнению многих ученых) создать новую жизнь — искусственный интеллект. Победа робота над человеком — тема многих научно-фантастических произведений. Но действительно, сможет ли нас заменить искусственный интеллект? На этот вопрос отвечает американский нейробиолог Шелли Фоэн.

Книга поднимает самые острые проблемы: способен ли ИИ преобразовать общество, или его возможности приведут нас в антиутопическое будущее, где ИИ будет править миром.
Заменит ли нас искусственный интеллект?
Шелли Фоэн
Купить

Горизонт 

Даниил Зинченко, объединение «Вверх!» (Россия, 2012)

О фильме: история об инопланетянине, который пытается постичь тайну человеческого общества через мимикрию, общаясь с людьми из разных социальных слоёв. Фильм конструирует ситуацию ожидания, агентами и неизбежными жертвами которого становятся адепты доктрин, апеллирующих к бессмертию и всеобщему братству людей.

Что почитать: «Политики природы. Как прививать наукам демократию», Бруно Латур

О чем: В книге французского философа Бруно Латура развивается оригинальный проект «экспериментальной метафизики», главной целью которой является создание новой концепции политической экологии. Латур предлагает программу построения «общего мира», в котором нечеловеческие акторы принимают участие на равных с людьми.

Новая концепции политической экологии, которая позволит совместить научные практики с демократическим процессом принятия решений.
Политики природы. Как привить наукам демократию
Бруно Латур
Купить

Лайка. Последний полет 

Маша Годованная (Россия, 2017) 

О фильме: короткометражка о письме мёртвой собаки Лайки, первой покорительницы космоса. История её героических подвигов и мученичества, документ одной из многих жизней, которыми решено было пожертвовать во имя человеческой стратегии завоевания и господства. 

Что почитать: «Есть ли будущее у капитализма?» Джейкоб Филд

О чем: последние тысячелетия двигателем непрекращающегося расширения человечества был экономический рост. И хотя первые деньги появились относительно недавно (каких-то 2,7 тысяч лет назад), а понятие «капитализм» сформировалось, по меркам истории, чуть ли не вчера, желание приумножить богатства уже долгое время занимает умы человечества и двигает его вперед. Капитализм многие критикуют (от Карла Маркса до Марка Фишера); у него есть как безусловные плюсы, так и несомненные минусы. Чего все-таки больше? И есть альтернатива этой противоречивой, но работающей системе?

Книга в захватывающей и доступной форме излагает достоинства и недостатки капитализма  и ставит вопрос о том, существует ли ему достойная альтернатива.
Есть ли будущее у капитализма?
Джейкоб Филд
Купить

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
01 Февраля / 2022

Космизм в Третьяковке: выставка, презентация книги и программа

alt

C 8 февраля по 3 апреля в Третьяковской галерее пройдет трехчастный проект художника Антона Видокле «Граждане космоса», в котором автор исследует влияние космизма на XX век, наводя на мысль о его актуальности в наши дни. Объединяя фильмы, исторические исследования и обширную событийную программу, проект охватывает парадоксальный и экстатический образ мышления, свойственный космизму, что сделало его особенно вдохновляющим не только для научных специалистов, но для художников, кинематографистов, литераторов, музыкантов и философов. 

Антон Видокле, художник и издатель влиятельного журнала e-flux, на протяжении ряда лет развивает комплексный проект, посвященный русскому космизму. Помимо фильмов «космистская» активность художника включает в себя издательские, просветительские и организационные инициативы в направлении коллективной разработки космизма на территории современного искусства. 

В рамках выставки в Новой Третьяковке мы выпустили книгу «Граждане космоса. Русский космизм в фильмах Антона Видокле» и 11 февраля проведем ее презентацию на территории музея. «Граждане космоса» — это сборник эссе исследователей, философов и художников, которые разделяют интерес к творчеству Видокле и/или русскому космизму в контексте современной философии и искусства.

Сборник текстов, посвященных творчеству Видокле и русскому космизму в контексте современной философии и искусства.
Граждане космоса. Русский космизм в фильмах Антона Видокле
Борис Гройс, Антон Видокле, Кирилл Светляков, Анастасия Гачева
Купить

В числе авторов – Франко «Бифо» Берарди, Элизабет Повинелли, Кети Чухров, Борис Гройс, Анастасия Гачева, Марина Симакова, Арсений Жиляев и др. Наряду со статьями и эссе в сборник вошли стенограммы обсуждений фильмов Видокле, которые будут демонстрироваться на выставке, подборки кадров из них, а также «Стрела времени» — иллюстрированная хроника русского космизма и связанных с ним событий российской и мировой истории конца XVIII — начала XXI века.

О том, как сделан этот космистский манифест-2021, расскажут на презентации сам Антон Видокле, а также составитель книги Николай Смирнов, руководитель издательства Ad Marginem Александр Иванов, куратор Государственной Третьяковской галереи Кирилл Светляков, философ, теоретик искусства Кети Чухров, историк русского космизма Анастасия Гачева, художник книги Кирилл Благодатских, ее выпускающий редактор Алексей Шестаков и филолог Анна Горская. 

В центре выставки находится кинотрилогия «Бессмертие для всех», снимавшаяся Антоном Видокле в течение пяти лет, начиная с 2013 года. Фильмы будут показаны в специально сконструированном внутри музея кинотеатре. Выставку дополнят «хронология русского космизма» от 18 века до наших дней, а также цикл публичных мероприятий, подготовленный специалистами Федоровской библиотеки и специальная кинопрограмма от фестиваля экспериментального кино MIEFF.

Кадр из фильма Антона Видокле «Это космос»

Важной частью проекта станут комментарии к некоторым произведениям из постоянной экспозиции Новой Третьяковки, которые имеют прямое отношение к философии космизма или интерпретируются в этом ключе. Пройдя по залам с коллекцией музея, зритель сможет убедиться, как много работ, созданных художниками ХХ века, так или иначе связаны с темой отрыва от Земли и преодоления смерти.

За содействие в подготовке и выпуске книги наше издательство благодарит доменную зону .ART (https://art.art) и лично ее основателя Ульви Касимова. .ART создан для поддержки культуры в диджитал-пространстве и дает любому представителю арт-комьюнити возможность заявить о себе онлайн. 

Миссия .ART состоит в том, чтобы предоставить мировому арт-комьюнити доступ к современным технологиям и превратить рынок искусства в мощный сектор экономики, способный сравниться с другими крупными отраслями, такими как энергетика или высокие технологии. На сегодняшний день .ART домены приобрели более 170 000 людей и организаций, среди которых Лувр, Лондонская галерея Tate, ГМИИ им. Пушкина, Мультимедиа Арт Музей Москвы, Институт Марины Абрамович, певица Манижа и многие другие.  

“Космизм глазами Антона Видокле – именно то видение, которое напоминает нам о масштабности одновременно вселенной и человеческой мысли. Эта выставка в очередной раз показывает, что искусство и есть наиболее искомая и естественная форма проявления человеческого разума.” – комментирует Ульви Касимов. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
30 Января / 2022

Манифест Михаила Котомина

alt

Мир развивается, а вместе с ним и литература. Тому, какой должна быть проза сегодня, посвящены наш фестиваль «Контур» и одноименная газета. Публикуем манифест гендиректора Ad Marginem Михаила Котомина, вышедший в первом выпуске газеты, — о том, как литература реагирует на вызовы времени.

alt
Михаил Котомин
издатель Ad Marginem, продюсер фестиваля «Контур»

Мы живем в эпоху невероятного технологического взрыва, порожденного четвертой промышленной революцией и усиленного мировой пандемией, насильно вытолкнувшей всех в виртуальное цифровое пространство. Информационные потоки пронизывают нас, создавая вокруг новую, тотальную и необычайно насыщенную медиасреду.

В этой паутине, в которой фиксируется всё и всё имеет значение, большие перемены, парадоксальным образом, почти не улавливаются. Будущее наступило незаметно, оно оказалось неотличимо от прошлого — точнее, от той хонтологической футурологии в духе видеозвонков, звуковых книг, летающих такси и говорящих роботов, в которой мы живем уже не первое десятилетие.

Фантастика 1980-х реализовалась буднично и как бы между делом, вымысел обернулся реализмом, всё это мы уже где-то видели или читали. Интернет и цифровые технологии радикально поменяли социальные отношения, способы коммуникации и старые медиа, в том числе книгу как основной «канал распространения» литературы.

А что, кстати, с самой литературой? Изменилась ли она, так же как изменилось кино, театр и искусство, или мы по-прежнему черпаем вдохновение в вымышленных героях и коллизиях? Может быть, литература возвращается к поэзии, с которой она начиналась, или, наоборот, станет фактографией, как мечтали русские авангардисты двадцатых годов прошлого века?

Когда-то английский романтик Сэмюэл Кольридж сформулировал один из главных принципов действия литературы: suspension of disbelief, приостановка неверия, которое помогает читателю погрузиться в другие миры. Современный читатель гораздо тревожнее и мнительнее своих собратьев из XVIII века. Для того чтобы приостановить его неверие, некоторых элементов реальности, инсталлированных в выдуманную фабулу, уже недостаточно, — ему нужна вся полнота, «абсолютное сейчас» со всеми его фактами и мнениями.

Сознание читателя, изрядно потрепанное информационным штормом слов и картинок, льющихся нескончаемым потоком с экранов, воспринимает сегодня художественный текст как часть этого потока, пытаясь обрести в чтении ответы на вопросы самоидентификации, научиться искусству быть современным.

Критики придумывают всё новые и новые определения: милениальный роман, biofiction, autofiction, theory fiction, дневники наблюдений за природой, биографии вещей или года, чтобы описать, какие формы принимает литература сегодня. Ясно одно: нам по-прежнему необходима литература, мы продолжаем глядеться в ее заколдованное зеркало. Иногда мы видим там себя, иногда — собственных демонов. Мы без устали извлекаем скелеты из шкафов ее бездонного архива, которые на глазах обрастают новой плотью — смыслами.

Машина памяти и машина воображения продолжают исправно работать, пусть топливо теперь заменено на более экологическое, вырабатываемое безотходными отношениями читателя и писателя. Осмотреться в глобальном мире новой-старой литературы, исследовать линию горизонта, острова, проливы и бухты современного чтения — вот задачи нашего международного фестиваля, бумажный тизер которого мы готовы представить вашему вниманию. Давайте заполнять эту контурную карту вместе! 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
28 Января / 2022

Фестиваль «Контур» 2022: программа и участники

alt

Издательство Ad Marginem запускает международный литературный фестиваль «Контур»! Он пройдет 4-6 февраля и будет состоять из онлайн и офлайн выступлений и круглых столов писателей, критиков, кураторов, обсуждающих контур литературы сегодня, ее новые жанровые формы, а также взаимодействие с современным обществом. Февральская сессия «Контура» подготовлена совместно с командой Дома культуры «ГЭС-2» и будет посвящена поиску новой литературы.

«Контур» — это экспериментальный проект по созданию нового международного литературного фестиваля в России. Современная литература нуждается в медиации, обсуждении и репрезентации ее агентности на принципиально новом уровне, оторванном от старого представления литературы как индустрии печатного станка, где писатель обладает особым статусом, обычно подкрепленным сопутствующей его появлению книжной ярмаркой, автограф-сессией и прочими архаическими практиками иерархизации.

Нам интересно исследовать, как развивается сегодня литература и как меняются механизмы ее воздействия на публику, научиться задавать новые вопросы художественным текстам, а также организовать новую площадку диалога и взаимодействия читателей с текстами.

Среди участников фестиваля писатели, редакторы и критики из Великобритании, России, Норвегии: 

Оливия Лэнг — писательница, автор бестселлера «Одинокий город», автофикшен-романа «Crudo».
Рейчел Каск — писательница, автор трилогии «Контур», сборника эссе «Coventry», романа «Second place» и ряда других книг художественной прозы и автобиографических очерков. 
Эми Липтрот — писательница, автор «Выгона».
Лонг Литт Вун — антрополог и член Норвежской микологической ассоциации, автор книги «Путь через лес. О грибах и скорби».
Оксана Васякина — поэтесса, писательница. Лауреатка премии «Лицей» первой степени. Авторка книг «Ветер ярости» (АСТ, 2019) и «Рана» (НЛО, 2021).
Лев Данилкин — писатель, лауреат премии «Большая книга». 
Лера Конончук — критик, авторка текстов и лекций об искусстве и культуре.
Михаил Котомин — генеральный директор издательства Ad Marginem, продюсер литературного фестиваля «Контур». 
Юлия Панкратова — журналист, искусствовед, автор Youtube-канала Oh! My Art.
Анастасия Бурмистрова – журналистка, книжная обозревательница.
Клэм Маклауд — журналистка, редакторка и издательница литературного журнала WORMS (Великобритания). 
Арина Бойко — авторка, соосновательница литературного журнала «Незнание» и автофикшен-энтузиастка.
Светлана Лукьянова — соосновательница женских писательских курсов Write Like a Grrrl в России и издательства No Kidding Press. 

Газета «Контур»

Также в рамках фестиваля мы выпускаем одноименную газету «Контур», которая продолжает инициированный фестивалем диалог о литературе. Первый выпуск газеты вышел в декабре 2021, второй мы подготовили специально к основной программе «Контура».

Во втором номере мы делимся препринтами новых книг Оливии Лэнг и Эми Липтрот, а писатели, издатели, литературные критики, кураторы писательских школ пытаются ответить на вопрос, что будет с литературой в будущем. А также говорим с Рейчел Каск о новой нарративности и с Эми Липтрот о ее новой книге «The Instant» (рабочее название «Момент»).

Газета распространяется бесплатно, ее можно будет взять на мероприятиях в Доме культуры “ГЭС-2”, получить вместе с заказом на сайте Ad Marginem и в независимых книжных магазинах-партнерах. 

Программа фестиваля

4 февраля

17:00-18:30. Контур новой литературы Рейчел Каск в диалоге с Лерой Конончук 
18:30-20:00. Литература без свойств. Беседа Михаила Котомина со Львом Данилкиным

5 февраля

17:00-18:30. Как искусство может помочь справиться с тревогой? Оливия Лэнг в диалоге с Юлией Панкратовой 
18:3020:00. Далекие острова. Эми Липтрот в диалоге с Оксаной Васякиной

6 февраля

17:00-18:30. В поисках новой литературы: как издавать литературный журнал сегодня. Панельная дискуссия представителей индустрии: Клэм Маклауд, Арина Бойко, Света Лукьянова.
18:30-20:00. Новая литература о природе. Зачем автору исследовать лес, парк и собственный двор. Беседа Лонг Литт Вун с Анастасией Бурмистровой.

Все мероприятия пройдут в гибридном формате в Доме культуры “ГЭС-2” — иностранные  участники присоединятся к нам по зуму. Регистрация на офлайн-мероприятия будет открыта позже, а к онлайн-эфирам можно подключиться из любого города.  

В случае ухудшения эпидемиологической обстановки все мероприятия пройдут только в онлайн-формате. За всеми новостями фестиваля следите на kontur.admarginem.ru, на сайте и в соцсетях издательства Ad Marginem.

Фестиваль проходит в рамках международной программы UK — Russia Creative Bridge 2021-2022 при поддержке Отдела культуры и образования Посольства Великобритании в Москве.

Партнеры: 

Отдел культуры и образования Посольства Великобритании в Москве
Дом культуры “ГЭС-2”
Goethe-Institut Moskau
Norla
Центр современной культуры «Смена»

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
27 Января / 2022

Что читать у Бориса Гройса

alt

Из теоретиков искусства Борис Гройс — один из самых авторитетных. У нас как раз вышла его новая книга «Введение в антифилософию» — сборник эссе, в которых Гройс рассказывает о представителях нетрадиционного течения философской мысли. Мы же к выходу книги хотим рассказать, какие еще труды Гройса вышли в нашем издательстве. 

Борис Михайлов / Boris Mikhailov

Книга, выпущенная в рамках серии «Имена» — совместного издательского проекта Ad Marginem и RDI Culture, который проливает свет на то, как воспринималось современное русское искусство в общемировом контексте ХХ века. Гройс — не единственный из авторов, чьи произведения вышли в рамках проекта: компанию ему составляют Виктор Мизиано, Роберт Сторр, Маргарита и Виктор Тупицыны и другие исследователи. Героем эссе Гройса «Борис Михайлов» становится, как нетрудно догадаться, Борис Михайлов — советский андерграундный художник и фотограф,  чьи работы сегодня находятся в собраниях МоМа, Метрополитен-музея, галереи Тейт-Модерн и других институций с мировым именем.

Ранние тексты: 1976-1990

Для тех, кому интересен творческий путь Гройса. До эмиграции в ФРГ (это произошло в конце 1981 года) Гройс публиковался в ленинградских журналах «Часы» и «Обводный канал» и парижском тамиздате, а также входил в редколлегию журнала «37». После переезда в Мюнхен теоретик основал религиозно-философский журнал «Беседа». В сборник вошли тексты Гройса из всех перечисленных выше изданий, опубликованные до перестройки.

Статьи об Илье Кабакове

Еще один сборник эссе, в который вошли тексты об Илье Кабакове — известном московском концептуалисте и друге самого Гройса. В сборнике анализируются самы значительные работы и инсталляции Кабакова — «Человек, улетевший в космос из своей комнаты», «Где наше место?», «Десять персонажей» и другие. Писать о Кабакове Гройс начал еще в начаде 1980-х, а последнее эссе вышло в 2008 году для каталога выставки «Альтернативная история искусств» в Музее «Гараж». 

Коммунистический постскриптум

Переиздание книги Гройса, вышедшей в 2007 году, осмысляет советский период и коммунистическую власть, а также предлагает новый взгляд на сам ее феномен. В оптике Гройса Советский Союз становится попыткой установить господство философов в масштабе государства при помощи неочевидного средства — языка. 

Граждане космоса. Русский космизм в фильмах Антона Видокле

Сборник текстов о русском космизме и творчестве современного художника Антона Видокле. Гройс в нем не единственный автор: на страницах книги можно встретить тексты самого Видокле, Кирилла Светлякова и Анастасии Гачевой. Пока что доступен только предзаказ книги. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
25 Января / 2022

Переписка Изабель Грав и Бригитты Вайнгарт об автофикшене в современной литературе

alt

Литература — средство фиксации и в то же время способ передачи читателям того, что мы, как нам кажется, знаем о себе, своего эмоционального мира и своих откровений. Но что, если поставить под вопрос эту связь между автор*кой и читатель*ницей? Казалось бы, эта тема давно исчерпала себя, но именно по этому вопросу, который снова приобрел актуальность из-за сегодняшнего увлечения всем аутентичным, в последнее время высказываются тексты, определяемые как автофикшен.

Чтобы прояснить разные их аспекты, а особенно их претензию на новизну жанра, Изабель Грав, издательница журнала Texte zur Kunst, и Бригитта Вайнгарт, литературовед и теоретик медиа, обменялись мнениями об автофикшене в переписке, которая оказалась богатой на программные заявления. Место привычных методов анализа текста, использование которых могло лишить новый жанр всей его энергии, занимает автофикциональный разговор. В этом фрагменте, изначально опубликованном в нашей газете «Контур», критика соединяется с текстовым перформансом.

Дорогая Бригитта,

когда мы недавно сидели вместе и обдумывали этот номер журнала, я уже упоминала: за последние годы я буквально проглотила массу современной литературы, больше, чем когда-либо. И особенно впечатлили меня те писатель*ницы (в основном женщины), которые ассоциируются с брендом «автофикшен», например Анни Эрно или Дебора Леви, которые делают средоточием общественных явлений свое Я, являющееся и вымышленным, и аутентичным. Современная литература в последние тридцать лет играла для меня (и для журнала Texte zur Kunst) лишь незначительную роль, а сегодня я очень интересуюсь такими современными писатель*ницами, как названные выше, а также Наташа Водин, Рейчел Каск, Отесса Мошфег, Бен Лернер, Рейчел Кушнер, Ангелика Клюссендорф, Виолен Юисман и Та-Нехиси Коатс. На мой взгляд, этим автор*кам удается, каждому по-своему, показать новые виды давления общества на субъекта (и его сознание). Это Я, которое возвращается к нам в их книгах, не то же самое Я, что просто документально фиксирует их реальную жизнь (как, например, у Карла Уве Кнаусгора). Это Я понимается как весьма и весьма социальное: сформированное определенным образом доминирующей классовой структурой, сексистскими и расистскими нормами, оно через литературу выражает свое отношение к этим структурам. Можно сказать, что это Я больше чем просто структурный эффект, и в то же время это не субъект высказывания, стремящийся к аутентичности. 

Анни Эрно заслуженно хвалят за перенос биографического плана в план биографии общества. Действительно, ей и другим автор*кам (Леви, Каск) удается убедительно описывать давление общества, или, выражаясь точнее, личное измерение капитализма. Как он проникает к нам в голову, как он придает схожую структуру нашим жизненным кризисам, как он направляет наши желания и внедряется в наше представление о самих себе — об этом идет речь в их книгах. Мне кажется, что сейчас литература делает очень большое дело, в том числе на фоне основной массы изобразительного искусства; возможно, потому что она располагает возможностью более детально и прямо выявлять взаимосвязи между технологиями власти, с одной стороны, и стратегиями Я — с другой. 

Интересно, что в книгах американских автор*ок (Мошфег, Лернер, Кушнер) зачастую именно социальная среда искусства, пресловутый «мир искусства» выступает в качестве гламурной кулисы для происходящего. Как будто литература, символические ценности которой в принципе воспроизводимы и поэтому обладают меньшим потенциалом монетизации по сравнению с материальностью уникальных объектов изобразительного искусства, хочет таким образом приобщиться к символической и рыночной ценности этих объектов, очень выросшей в последние годы. Например, когда в книге «Мой год покоя и отдыха» Мошфег (2018) безымянная главная героиня работает в галерее, это уже говорит о ее статусе как некой образованной и привилегированной хипстерки. 

Авторское Я, с которым мы встречаемся в этих книгах, тоже не совсем фикциональное — хотя именно на это намекает понятие «автофикшен». Ролан Барт еще предварял свое предвидение автофикшена (книгу «Ролан Барт о Ролане Барте», 1975) заверениями, что в книге говорит «персонаж романа», а Дебора Леви характеризует свое литературное (женское) Я в книге «Сколько стоит жизнь» (2019) как личность, не целиком совпадающую с ней, но близкую. На место утверждения фикциональности, у Барта еще и с помощью частого употребления местоимения третьего лица «он», подчеркивающего дистанцию, у Леви и многих других авторок пришло фикциональное Я, имеющее много непосредственных точек пересечения с самой авторкой; оно близко к ней, но совпадает не полностью. Это литературный персонаж, крепко привязанный к Я авторки (и, естественно, к ее социальному окружению). Тот момент, что это Я очень социально (а не пытается выйти за пределы своего социального положения, как у Барта), является следствием в том числе его маркировки как «женского», потому что эту маркировку невозможно игнорировать, она непрерывно сталкивает фикционально-аутентичное Я авторки с общественными стереотипами, которые отводят авторке ее «женское» место.

Тем не менее я задаюсь вопросом о том, насколько новым является это Я автофикшена. Или оно просто продолжает старые добрые литературные стратегии?

Обнимаю,

Изабель

___________________

Дорогая Изабель,

именно потому, что во мне резонируют твои меткие наблюдения за тем, что сейчас называют автофикшеном, за настоящим хайпом вокруг него, я тоже думаю о том, не имеем ли мы тут дело со старым вином в новых бутылках. Ведь многое из того, что ты описываешь, присутствует и в старых текстах, например в литературе шестидесятых и семидесятых годов: я в этой связи вспоминаю Хуберта Фихте, которого в очередной раз открыли заново. Начиная с 1974 года на протяжении нескольких томов его «Истории чувствительности» вырисовывается его альтер-эго Джеки — где-то между укорененностью в реальной жизни Фихте (авто-) и постоянным «пересобиранием» персонажа в зависимости от сексуальных фантазий самого персонажа (-фикшен?), а также под влиянием теоретических изысканий и этнологических исследований автора. Поэтому Фихте искал альтернативные способы письма (например, он нашел диалогическую форму, в которой реплики участников разделяют только тире и тем самым они лишаются субъектности, а также форму интервью; это немного напоминает метод Рейчел Каск интегрировать в текст голоса других). Или Петер Хандке с его «Детской историей» (1981), в которой вместо Я говорится о «взрослом» или о «мужчине»; другая ситуация была в рассказе «Нет желаний — нет счастья» (1972), в котором имеется Я, скорбящее о смерти матери и одновременно рассказывающее о ее жизни как о коллективной биографии, с переносом ее симптоматических черт на уровень диагноза обществу, как у Эрно. Пожалуй, и Райнальд Гётц с его шпагатом между максимальным подсвечиванием субъекта и наблюдением за дискурсом заслуживает тут не только сноски, в которой ты его упомянула; еще большой привет от Кэти Акер и так далее (даже боязно открывать этот ларец, потому что в нем так много примеров).

Осложняющее обстоятельство — то, что в «традиционной» автобиографии довольно редко наблюдается стремление к наивной аутентичности, в ней текст, в том числе по законам линейного повествования, сам создает свое Я, то есть мы видим, как повествование формирует историю жизни автора (пусть и экстравагантно гиперболизированный, но стилеобразующий для метанарратива пример мы видим у Лоренса Стерна в «Тристраме Шенди», первые тома которого вышли в 1759 году). В самых разнообразных текстах, которые сейчас считают автофикшеном, и в упомянутых старых образцах происходит некий постмодернистский апгрейд автобиографического повествования в качестве нормы: вместо того чтобы описывать в тексте сложную идентичность, появляется авторское Я или его эквивалент, которое выступает резонатором всех своих впечатлений, разговоров, социальных связей, впечатлений от искусства, прочитанных книг (не утрачивая при этом идеи об укорененности в телесности; эту тему нужно будет обсудить отдельно). Место телеологической конструкции жизни занимает (старый добрый) фрагмент, диалогический дискурс (например, в форме писем, как здесь у нас) или эпизодическая структура, часто разрешающаяся личным кризисом или превращением, в котором часто обоснованно видят повод для обобщения (распавшийся брак; родительство — отношения полов; трансгендерность — биополитика; transfuge de classe, классовый переход — классовое общество; насилие полицейских в отношении цветного населения — расовая политика). А из метафикциональности, которая после своего первого взлета в литературе романтизма стала фирменным признаком постмодернистского письма, в тексты автофикшена попала в меньшей степени рефлексия по поводу письма и в большей — фокус на вопросах памяти, работы с воспоминаниями (опять-таки в связи с микро- и макросоциальными травмами).

Вместе с тем я соглашусь, что, глядя на отношения между авто- и автором/авторкой, мы наблюдаем нечто такое, что мне все-таки кажется новым: если фикциональное Я «имеет много непосредственных точек пересечения с самой авторкой», как ты пишешь, то в том-то и дело, что мы имеет дело не просто с возвращением авторки, которую считали мертвой. Такая констелляция позволяет одновременно и есть пирог авторства, и держать его в руке: укорененность персонажа в Я авторов/авторок гарантирует такую достоверность написанного, которая (больше?) не связана напрямую с фактологичностью текста. Такая обратная связь как стратегия достижения аутентичности, очевидно, как-то связана с дискурсами о фейках и кризисе фактов (который вроде бы вызвали те же самые теорети(ч)ки, ранее провозгласившие смерть автора), причем именно при отсутствии возможности отойти от выстроенных конструкций и опереться на объективную истину на передний план выходит истинность личности. (К вопросу о to have one’s cake and eat it too: гибридный автофикшен хватается и за то, и за другое? Укорененность в собственной жизни и [постмодернистское] знание о проблемах с репрезентацией фактического, к которому так или иначе добавляются квазификциональные элементы — через отбор, упорядочивание, саму возможность рассказа и т. д.…)

И мы опять возвращаемся к вопросу о том, почему именно сейчас так хорошо работает этот бренд, в том числе с маркетинговым эффектом. «Как это часто случается, — пишет Кристиан Лоренцен, — эти термины появились не в критической работе, а в аннотации к книге французского писателя Сержа Дубровски „Сын“ в конце семидесятых годов… <…> Итак, автофикшен появился как часть рекламного языка, как способ подачи в качестве новшества чего-то почти столь же старого, как сама литература: смешения реального и выдуманного».

Обнимаю,

Бригитта

___________________

Дорогая Бригитта,

ты совершенно права в том, что колебания Я в автофикшене между претензией на аутентичность и литературной постановочностью не являются новым феноменом. Еще в «Исповеди» Руссо (1781) в самом начале есть предупреждение, что этот текст, стремящийся к истине, не лишен небольших «приукрашиваний». Получается, что «истина», которую он предъявляет нам в этой старейшей автобиографии, является литературно стилизованной. 

В генезисе автофикшена как бренда присутствовал и маркетинговый аспект, на что указывает и Лоренцен, которого ты цитируешь, но то же самое мы видим и в изобразительном искусстве: вспомним хотя бы такие атрибуции, как Minimal Art или Relational Aesthetics, — это всё бренды, которые, как и автофикшен, не только заявляют новый жанр, но и служат продвижению на рынке. Кроме того, такие автор*ки, как Каск, Бен Лернер или Ангелика Клюссендорф, прекрасно осознают особую экономику литературы: сцены ее маркетинга включаются в книги в виде описаний выступлений, поездок или встреч с редактор*ками. Тексты работают с тем, что они находятся в контексте конкретного типа экономики — медийного общества и культуры звезд, где люди интересуются прежде всего человеком, стоящим за продуктом. Как поступать писатель*ницам в ситуации, когда настолько востребован непосредственный контакт, — это тематизируется в самих текстах. Теперь от автор*ок больше чем когда бы то ни было ожидают, что они будут лично представлять свои книги и презентовать себя в медиа в качестве селебрити, — кстати, Каск добилась в этой области больших успехов. И чем больше в их книгах содержится (как бы) «реальной жизни», например в виде переживаний по поводу материнства или расставания, тем больше их рыночный потенциал.

Кстати, еще Жан-Поль Сартр в своем автобиографическом проекте «Слова» (1963) зафиксировал и связь между выставляющим себя напоказ литературным Я с вытекающим из этого признанием в медийном обществе, и феномен автора, как бы «запертого» в своей книге. Он в занимательной форме описал, как стал тем, кем сам старался быть в глазах других. Его Я существовало только «напоказ». И можно сказать, что это Я, презентующее себя с учетом определенных внешних ожиданий, в культуре звезд стало еще более ярко выраженным. Сартр довольно метко описывает, как писательница в такой ситуации из «дающей» сама превращается в свой «дар»: «Меня берут, меня открывают, меня кладут на стол, меня поглаживают ладонью и иногда разгибают так, что раздается хруст». Автор, превратившийся в свою книгу, «хрустит» на протяжении всей книги: это антропоморфное приравнивание книги к автор*ке тоже находит свое продолжение в автофикшене.

Здесь нам, наверное, стоит подумать о связи между нынешней модой на автофикшен и цифровизацией экономики. Если якобы важные события из нашей жизни считаются в социальных медиа ценным ресурсом, то они неизбежно влияют на литературное творчество. Возможно, так называемая «жизнь» автор*ок автофикшена, откровенно постановочная, высоко котируется в том числе потому, что сейчас абсолютно всё демонстрируется и продается в социальных медиа. 

Однако мне кажется, что есть еще одна причина, почему жизнь других (прежде всего ее сухой аутентичный остаток) сейчас кажется столь привлекательной. Думаю, это связано с социологическим состоянием индивидуализированного и десолидаризированного общества, в котором изолированные одиночки преследуют исключительно свои личные цели. А когда человек не имеет солидарной поддержки и предоставлен сам себе, то у него может возникать потребность обнаруживать себя в литературных работах других одиночек. Особенно у писательниц (Каск, Эрно, Леви и Шейлы Хети) мы обнаруживаем актуальное послание, касающееся общественных проблем: разрываясь между профессиональными амбициями, сложным браком и материнским долгом, (гетеросексуальные) героини этих книг прокладывают путь через жизненные кризисы, не получая никакой поддержки от общества. То, что нагрузка, ложащаяся на этих женщин, в последнее время так активно тематизируется, связано, конечно, и с тем, что большинство писательниц ХХ века, от Кэтрин Мэнсфилд до Ингеборг Бахман, как правило (и по понятным причинам), не имели детей и для них не были столь актуальны метания между карьерой, детьми, партнер(к)ами, нормами внешности и ожиданиями общества. 

Недавно мне в руки попал еще один прототип автофикшена, о котором я хочу тебе рассказать: «Год любви» Пауля Низона (1981). Несмотря на несколько неприятный, разнузданный привкус этого текста (например, у него безнадежно сексистский взгляд на женское тело), в его работе очень ярко выражена метафикциональная «рефлексия по поводу письма», как ты это удачно назвала. Читательнице внушается, что она непосредственно участвует в процессе написания книги, что она имеет эксклюзивный доступ к литературному труду автора и как будто сидит рядом с ним за письменным столом: «Я сажусь за пишущую машинку, припоминаю что-нибудь из того, что я выловил из равнодушного, серого потока времени и как бы спрятал в кармашек жилета, затем сосредоточиваю на этом всё внимание, собираюсь перед прыжком или, вернее, перед бегом с препятствиями и стремительно набрасываюсь на клавиатуру, чтобы вслепую выловить мысль и сформулировать ее в одной фразе». Процесс письма изображается здесь спортивным испытанием (в том числе с помощью спортивных метафор: «прыжок», «бег с препятствиями»), чем-то вроде решительного разбега. Его идеал «вылавливания мысли вслепую», «саморазогрева», соответствующий автоматическому письму сюрреалистов, встречается, как мне кажется, и в книгах таких современных автор*ок, как Шейла Хети, Нина Люкке, Бен Лернер или Мэгги Нельсон. Их тексты тоже разными способами убеждают нас в том, что автор*ки просто сели и стремительно написали их. Именно благодаря тому, что эти литературные продукты, как и у Низона, подают себя как in the making, они обещают нам больше близости к жизненной и рабочей ситуации автор*ок; это та близость, внушаемая в данном случае литературными средствами, к которой стремятся в культуре звезд и которая (обычно) бывает вознаграждена. Возможно, нынешний триумф автофикциональной литературы можно объяснить и тем, что сейчас почти все что-то пишут и (как будто) откровенничают онлайн и в этой сфере срочно нужны образцы, задающие ориентиры. 

Обнимаю,

Изабель

___________________

Дорогая Изабель,

после прочтения твоего ответа я снова подумала о том, что проницаемость границы между жизнью и произведением, которую прорывали самые разные авангардисты, уже достигнута, и не только в автофикшене, причем в такой степени, которая и не снилась упомянутым художни*цам и писатель*ницам (включая и кошмарные сны). Мне кажется очевидным, что этому способствует современная цифровая культура, особенно в ее влиянии на культуру звезд, — но как же это всё работает? Ведь культ звезд и культура селебрити процветают уже давно, в том числе и в литературе. В качестве образца обычно называют лорда Байрона, который якобы однажды утром, в 1812 году, проснулся знаменитым, когда первые две песни «Паломничества Чайльд-Гарольда» за несколько дней стали бестселлером. Неслучайно Байрон считается представителем романтизма — литературного направления, сознательно практиковавшего тесную связь между жизнью и творчеством, а Чайльд-Гарольд Байрона (как и гётевский Вертер) действительно был «сплавом из персонажа, рассказчика и автора». «Байромания», которую спровоцировал этот автофикциональный текст avant la lettre, была обусловлена теми же тенденциями в истории медиа, что и нынешняя ситуация, и была вызвана демократизацией литературы, ранее ориентированной на образованные слои общества, на аристократию, и произошедшей благодаря появлению массовых газет и журналов (что, в свою очередь, вызвало необходимость фиксации авторского права; получается, что автор*ка как бренд — другая сторона той же медали).

Демократизацию часто считают достоинством цифровых социальных медиа, которые как бы дают возможность участия. А глядя на феномены микроселебрити, do-it-yourself-селебрити или «случайных» селебрити, невозможно спорить с тем, что в понимании того, кто считается «знаменитым», произошли принципиальные перемены (от «пятнадцати минут славы» до «знаменитости с пятнадцатью подписчиками», число которых у некоторых звезд ютьюба потом может вырасти до миллионов). Но для нашей темы считаю особенно показательным тот факт, что в социальных медиа, на тех же самых платформах, действуют не только микроселебрити и мегазвезды, но и мы, «маленькие люди», то есть демократизация работает не в последнюю очередь через распространение императива видимости. Всем нам приходится, соответственно, так же улучшать имидж и заниматься таким же самопродвижением, которым в классической культуре звезд занимались только деятели искусства (создающие произведения помимо собственного Я) и их рекламные агенты. А если ты каждодневно занят выстраиванием своей сетевой личности, то тебе придутся очень кстати какие-то образцы для подражания (которыми звезды всегда и служили).

Думаю, существенную роль играет и то, что в «цифровой экономике», как ты ее называешь, пересматриваются границы между публичной саморепрезентацией и частной жизнью, которые всегда были так принципиальны для выстраивания имиджа в культуре знаменитостей. Так, например, в традиционном культе звезд были важны слухи и сплетни, потому что они относились к неизвестной информации о личной жизни, как бы открывали доступ к сведениям о том, какова звезда «на самом деле» (фанаты осознают, что доходящая до них информация не свободна от постановочности, ключевое слово — homestory, но это не останавливает их в стремлении к аутентичности; они выступают в роли знатоков, рассуждая о достоверности какой-то информации, или воспринимают ее как источник развлечения). Это возвращает нас к «ресурсу жизни», о котором ты говоришь. Еще Ричард Дайер, в сфере исследования звезд сам звезда, подчеркивал связь между культом звезды и индексикальным устройством фотографии, а также аудиовизуальных медиа: очевидно, что принципиально важна возможность приписывать какой-то облик и какие-то события телу, которое продолжает существовать и вне постановки (когда фильм закончился). Я по себе замечаю, что если я неравнодушна к какому-то тексту — неважно, в восторге я или негодую, автофикшен это или нет, — то я уже давно сразу гуглю автор*ку (это касается и научных работ), причем включаю поиск по картинкам (а в последние годы меня часто интересует, есть ли у человека дети, потому что мне самой приходится с трудом совмещать работу и семью…).

Может быть, доступность такой информации в сети благоприятствует тенденции воспринимать в качестве «романов с ключом» и те тексты, которые per se вовсе не отсылают нас к жизни автор*ки через повествование в первом лице или соответствующий паратекст, — мы просто ищем всё это сами. Например, еще до прочтения романа Ангелики Клюссендорф «Годы спустя» («Jahre später», 2018), я знала, что в нем авторка анализирует «свой брак с Франком Ширмахером». В книге ничего не указывает на это. Но даже те критик*ессы, которые отвергают автобиографическое (или «индексикальное») прочтение, не могут игнорировать намеки на возможное сходство Людвига из книги с реально существовавшим знаменитым журналистом Ширмахером. И я тут же начала гуглить интервью с авторкой, потому что мне было интересно, что она сама говорит по этому поводу. А в случае того же Кнаусгора даже не нужно ничего гуглить, что явно помогло ему получить статус литературной суперзвезды. 

Таким образом, автофикшен обслуживает в том числе и потребность людей из сферы культуры в «более качественных сплетнях». Ведь одновременно с растущей популярностью автофикшена в культуре интернет-звезд появился тренд на «автосплетни»: не отдавая ничего на откуп папарацци, люди сами сразу постят свои приватные фото, «без грима». Интересно, ведь в цифровой культуре производится так много изображений, — что было бы аналогом автофикшена в изобразительном искусстве? Мне сразу приходит в голову Мойра Дэйви, но, возможно, из-за ее интереса к книгам…

На этом всё, обнимаю и жду от тебя фидбэка,

Бригитта

___________________

Дорогая Бригитта,

вот и мой фидбэк, с некоторым запозданием… Я думаю, что граница между жизнью и творчеством в изобразительном искусстве была довольно проницаемой уже в раннее Новое время, и причины этого лежали не только в сфере истории медиа, но и в теории стоимости. Например, в «Жизнеописаниях» Джорджо Вазари (1550) было немало «качественных сплетен» в форме забавных историй о неких делах или шутках описываемых художников (всегда мужчин). Описание искусства и рассказы о жизни тут перетекают друг в друга. Легенды от Вазари с течением времени наложились на произведения искусства, они делают их более достоверными и тем самым более ценными.

И позднее, в начале ХХ века, как ты писала, тогдашние авангардисты сами начали делать ставку на эмпатическую связь с жизнью в рамках общего эмансипационного проекта: тогда считалось прогрессивным привносить искусство в жизнь, а вот начиная с шестидесятых годов отношения искусства и жизни предстают в несколько ином свете. Потому что с учетом новых технологий власти (которые часто называют «биополитикой» или ссылаются на «биовласть» Фуко), работающих с нашей повседневностью, с нашими личностями, иными словами, с нашей эмоциональной жизнью, привнесение жизни в искусство не может быть чем-то per se невинным или тем более прогрессивным. Если сама жизнь отправляется на работу, как это однажды сформулировал Энди Уорхол применительно к своей «Фабрике», то на произведения, (как будто) получившие в качестве топлива жизнь, следует смотреть уже другими глазами.

Ты спрашиваешь об автофикциональных стратегиях в изобразительном искусстве, сравнимых с литературными. Навскидку мне приходят в голову три характерных художни*цы шестидесятых и семидесятых годов: Дитер Рот, Ханне Дарбовен и Анна Опперман. Их автофикциональные методы всегда связаны с медийными технологиями, которые делают такие методы возможными. У Рота поиск себя и произведение сливаются в единое целое, например в его поздней видеоинсталляции «Соло-сцены» («Solo Szenen»,1997/1998), в которой камеры наблюдения фиксируют нон-стоп и демонстрируют на многочисленных экранах, как он спит, ест, пытаясь бросить пить. В «Ансамблях» («Ensembles») Анны Опперман вещи, с которыми она сама соприкасалась, становятся магическими и, подобно реликвиям, выстраиваются в некое подобие буддийского храма. А у Ханне Дарбовен содержащееся в ее работах Я проявляется не только через печатные медиа, но и через такие институции, как школа с ее культивированием красивого почерка и дисциплины. 

Что касается автофикшена в актуальном искусстве, то нужно, наверное, принципиально различать таких художни*ц, как Френсис Старк или Йозеф Штрау, в произведениях которых имеются очевидное литературное измерение и соответствующие тексты, и тех, которые пытаются продемонстрировать и свое фикциональное, и свое аутентичное Я другими эстетическими средствами. Здесь мне приходят на ум последние работы Хенрика Олезена. Хотя нужно помнить о том, что мы встречаемся с произведениями изобразительного искусства совсем по-другому, в общественных и/или коммерческих пространствах, в то время как акт чтения обычно происходит в более приватной и уединенной обстановке. Поэтому наше отношение к книгам (и даже к текстам на экране Kindle) более интимно, нам кажется, что мы вступаем в личный диалог, особенно с автор*ками автофикшена. Может быть, потребность в личном и непосредственном диалоге в уединении сейчас столь велика потому, что на работе и в личной жизни мы в массе своей тратим очень много социальной энергии. Может быть, при чтении автофикционального рассказа о чьей-то жизни мы вновь обретаем контакт с собой, мы как будто находим наше утраченное Я в Я авторки. Формат переписки, которым мы сейчас пользуемся для обмена мнениями, хорошо зарекомендовал себя для вовлечения Другого еще со времен «Жизни Марианны» (1731–1745) Мариво. Потому что в каждом письме «присутствует» и его адресатка, оно позволяет согласовать в относительно безопасном пространстве социальные условия отправительницы письма и его получательницы. С этой точки зрения не случайно, что Та-Нехиси Коатс написал свою замечательную книгу «Между миром и мной» («Between the World and me»,2015) в форме писем своему сыну, которые должны подготовить его к жизни в обществе, пронизанном расистскими структурами. 

Обнимаю,

Изабель

___________________

Дорогая Изабель,

теперь я реагирую с задержкой, — причиной постоянная суета и вечная многозадачность, а еще выступление Эдуарда Луи, которое я послушала на прошлой неделе, дало пищу для размышлений. Я отправилась на него с известным скепсисом, ты же знаешь, что я, несмотря на свою лояльность к классовым перебежчи*цам, до сих пор не могу простить Луи и его другу и ментору Эрибону то, что они, как мне кажется, даже не стараются писать так, чтобы сделать свои тексты если не доступными, то хотя бы любопытными для тех людей и членов своих семей, которых они описывают, что они отбирают голос у этих людей, — в принципе, это всё тот же упрек в предательстве, в данном случае в сфере литературы или, скорее, языковой политики: мне казалось, что здесь (кстати, в отличие от Эрно) заранее предполагается некоторая безграмотность описываемых людей (которые едва ли читают книги), а обращение к определенной аудитории лингвистически маркирует подъем в буржуазное общество…

Но теперь Луи убедил меня, что его «превращение» было не результатом выбора, а бегством, разумеется в том числе и от гомофобии, и что призывы к нему говорить от лица своего (изначального) класса всегда являются попыткой поставить его на (изначальное) место. Меня это действительно убедило — и я вижу тут параллели с со сложной позицией автор*ок, с которой говорят женщины и цветные люди в сфере автофикшена. Например, Клаудиа Ренкин, книга которой «Гражданин: американская лирика» («Citizen: An American Lyric»,2014) привлекла большое внимание в контексте движения Black Lives Matter, смотрит на современные события в сфере политики идентичности и пишет о конфликтах между двумя Я: историческим (черным или белым) и индивидуальным, что означает многократное усложнение позиции пишущей черной женщины. Из похожей перспективы Та-Нехиси Коатс если и не защищал сторонника Трампа Канье Уэста, то по крайней мере указывал на его балласт: в качестве «черной знаменитости» тебя всегда воспринимают как «представителя вида», и ты несешь ответственность за всё свое сообщество, но точно так же тебя воспринимает и само сообщество — как когда-то Майкла Джексона: «And we suffer for this, because we are connected. Michael Jackson did not just destroy his own face, but endorsed the destruction of all those made in similar fashion».

Конечно же, я поверила и в аутентичность Луи, которого всегда считала салонным революционером и видела в фотографиях трио Луи — Эрибон — Жофруа де Лагаснери селебрити-постановку. Или так: меня убедила его увлеченность; ведь в конечном счете через такие месседжи удается что-то сказать и предъявить мир отверженных публике, предположительно представляющей прежде всего правящий класс. В тот момент, когда Луи выступал с этими месседжами, я остро прочувствовала его утверждение, что этому классу требуются огромные силы самообмана, чтобы игнорировать тот факт, что голос за правые партии (или даже отсутствие голоса за левые) означает соучастие в убийства мигрант*ок.

Сейчас мне кажется, что я пишу очень пафосно, но я пользуюсь нашим форматом переписки как лицензией на исповедальность с моей стороны: сейчас, когда я перечитала роман «Конец Эдди Бельгёля» («En finir avec Eddy Bellegueule»,2014), я впервые за долгое время лелею надежду на то, что возможно нечто вроде «ангажированной литературы», — это литература, не застревающая в апориях или между такими альтернативами, как банальный активизм для заведомых сторонников и уклонение в духе Кафки или Бартлби. Такое настойчивое проникновение в реальность, которое не только приглашает «обрести контакт с собой», как ты пишешь, но и связывает с другими жизнями, с жизнями других, — это отнюдь не обязательный признак современного автофикшена: например, у Кнаусгора, символа этой тенденции, я не вижу ничего подобного. Наверное, это еще раз доказывает, что «автофикциональность» — не более чем общее понятие, под которым объединяют такие разные работы, что мы не может считать их все per se прогрессивными. Но среди них есть и такие, в которых действительно искрится контакт между Я и обществом, в котором оно говорит… Надеюсь, to be continued!

Обнимаю,

Бригитта

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
23 Января / 2022

Автор «Искусства видеть» Лэнс Эсплунд — о том, как принял участие в перформансе Марины Абрамович

alt

В своей книге «Искусство видеть», которая совсем недавно вышла в нашем издательстве, американский арт-критик и куратор Лэнс Эсплунд рассказывает о современном искусстве, основываясь на собственных впечатлениях. Среди героев книги — Марсель Дюшан, Ричард Серра, Казимир Малевич и другие художники. К выходу книги делимся отрывком, в котором Эсплунд рассказывает, как принимал участие в перформансе «Генератор» Марины Абрамович. 

Марина Абрамович, сербский режиссер и художница, работающая в жанре перформанса, родилась в 1946 году в Белграде. Больше всего она наиболее известна своим интерактивным перформансом «В присутствии художника» (2010). Прошедший в нью-йоркском Музее современного искусства перформанс длился 700 часов, его посетило более 1400 зрителей, включая исландскую певицу Бьорк, влиятельного рокера Лу Рида и актрису и режиссера Изабеллу Росселлини: все эти люди часами стояли в очереди, чтобы затем в молчании сидеть за столом лицом к лицу с Мариной Абрамович так долго, как им хотелось. Еще около 800 000 человек смотрели прямую трансляцию перформанса. Перформанс, во время которого художница и ее партнер из числа зрителей иногда держались за руки, порой походил на игру в гляделки, а некоторые участники не могли сдержать слёз. 

Во время других перформансов Абрамович танцевала, пока не упала в обморок от изнеможения, до крови расчесывала волосы и совершала действия, в результате которых пострадала от нейролептиков, ножей, сильных пощечин, льда и огня. В двухдневном ритуальном перформансе «Дом с видом на океан» в нью-йоркской галерее Шона Келли Абрамович, словно принявшая обет молчания монахиня, жила открыто, под неотрывным взглядом зрителей: пила воду, спала, мочилась, принимала душ и постилась в трех похожих на комнаты кукольного дома квадратных отсеках в полутора метрах над полом. 

Опыт знакомства с искусством модернизма и постмодернизма.
Искусство видеть
Лэнс Эсплунд
Купить

«В присутствии художника» — не первый раз, когда Абрамович, являющаяся также и мастером искусства выносливости, пригласила зрителей к себе за стол. В перформансе «Ритм 0» (1974) она поместила семьдесят два предмета — включая скальпель, розу, плеть, оливковое масло, перо и заряженный пистолет — перед собой на столе, за которым просидела шесть часов. В это время членам аудитории было разрешено по их желанию брать объекты со стола и манипулировать телом художницы, в том числе срезать с нее одежду и резать кожу. 

Невозможно отделить Абрамович, как уязвимого художника, от произведений ее искусства, которые, как известно, заставляли зрителей почувствовать себя уязвимыми. В кратком биографическом очерке Абрамович в The New Yorker сказано, что она определяет свою «роль как художника в том, чтобы… вести своих зрителей через уязвимость к освобождению от всего, что их ограничивало». Во многом отношение Абрамович к собственной роли художника и цели своего искусства — шаманского и разделяющего некоторые фрейдистские идеи о терапевтической силе искусства — скорее похоже на экспериментальную терапию для художника и зрителей, чем на искусство. Но в терапевтическом лечении, как и в шаманском путешествии, вас, по крайней мере, будет сопровождать подготовленный специалист, который направит вас и поможет преодолеть тревожность, а не художник-перформансист, который просто заходит как случайных гость и сеет хаос. 

В 2014 году я был приглашенным критиком на публичном обсуждении, посвященном «Генератору» Абрамович — интерактивному перформансу, который в то же самое время шел в галерее Шона Келли. Я знал, что некоторые люди пережили очистительный опыт, приняв участие в перформансах Абрамович; и хотя в юности я сам поставил несколько перформансов и за эти годы видел множество других, я не хотел участвовать в современных действиях такого рода. Те дни остались в прошлом. Я сильно сомневался, что много получу от произведения искусства, которое превращает зрителей не только в художников-перформансистов, но и в подопытных кроликов и буквально в главный акт события. 

В отличие от других перформансов Абрамович, на которых художница действительно всегда присутствовала, «Генератор» показался мне слишком бессистемным, стихийным и вверяющим себя зрителю. Конечно, и сама Абрамович, наряду с более чем шестьюдесятью другими людьми, могла в любой момент поучаствовать в работе «Генератора». Но я был против заданной свободной формы «Генератора», предложенной для него структуры и ощущения манипуляции, которое он, казалось, излучал.

Мне этот перформанс казался не искусством, а скорее социологическим и психологическим экспериментом.

Я подумывал о том, чтобы не участвовать в «Генераторе», а затем в дискуссии привести доводы в пользу своего неучастия. Однако я понял, что раз уж я принял приглашение на обсуждение, то должен отбросить опасения и открыться «Генератору». 

Для участия в перформансе я зашел в раздевалку, снял обувь, убрал ценные вещи, подписал отказ от претензий («Генератор» снимали на видео и делали прямую трансляцию), а затем надел повязку и беруши. Это не сработало. Я закрыл глаза, чтобы стало темнее, и попытался игнорировать приглушенный шум, который пробивался сквозь наушники. И всё же по ощущениям это было похоже на пребывание в камере сенсорной депривации, правда, вместо лежания в соленой воде нужно было ходить или ползти, периодически врезаясь в стены, опорные стойки и других людей. Что произойдет, когда вы вступите в контакт с другими людьми, зависит только от вас и от них, с поправкой на то, что ваше взаимодействие, так как вы практически глухи и слепы, исключает визуальное и вербальное общение. А когда «Генератор» вам надоест, просто поднимите руку, и сотрудник галереи подойдет к вам и поможет вернуться в раздевалку. 

Сначала молодая, элегантная, одетая в черное сотрудница галереи, которая помогала мне в раздевалке, взяла меня за руку. Она провела меня в «Генератор» и оставила стоять где-то посреди ярко освещенного пространства галереи Шона Келли. Непосредственно перед тем, как отпустить меня в свободное плавание, она быстро подняла один из моих наушников и посоветовала мне «двигаться медленно» и «идти знакомиться с соседями». Знакомиться с соседями?

Будучи практически полностью слепым и глухим, я не собирался ни с кем знакомиться. Мне никогда не приходило в голову поставить такую цель своего участия в перформансе.

Я только хотел ни до кого случайно не дотронуться неподобающим образом и постараться, чтобы на меня не наступили и не нанесли мне какую-нибудь травму. 

Чувствуя какую-то бесцельность в своем пребывании в открытом пространстве галереи, я захотел определить свое местоположение и начал двигаться опасливо и медленно, вытянув руки и осторожно исследуя ими пустоту перед собой и по бокам и неспешно скользя ногами по полу, не отрывая их от его поверхности. Вскоре, ощупав некоторые архитектурные части галереи, я обнаружил, что, судя по всему, в зале нет никаких предметов, есть только стены, колонны и, вероятно, остальные участники «Генератора», с которыми я еще не встретился. Наконец, к своему облегчению, я нащупал стену. И остался стоять, упершись в нее спиной. Я чувствовал себя более защищенным, зная, что могу быть подвергнут внешнему воздействию с меньшего количества сторон. А затем, вместо того чтобы ходить как обычно, я инстинктивно осторожно протянул руки сквозь пространство и снова заскользил ногами по полу. Шаркая в этом пространстве, я вспомнил об одном случае, который произошел со мной тридцать лет назад. Я об этом практически забыл. Но воспоминания высвобождались. Конечно, искусство, как прустовская «мадленка», может перенести вас куда угодно. 

Вскоре после переезда в Нью-Йорк я собрался в Бруклин на вечеринку — возможно, это был мой первый самостоятельный выезд из Манхэттена на метро. Когда поезд подъезжал к станции, я почувствовал что-то странное. Я не мог понять, что это, но ощутил, что остальные готовящиеся к выходу пассажиры тоже почувствовали, что что-то не так. Даже когда поезд остановился и открыл двери, а мы вышли из безопасных ярко освещенных вагонов, я еще не понимал, что происходит. И только когда двери закрылись, а поезд с ярко освещенными вагонами стал отъезжать от станции, я понял, что на платформе подземки становится всё темнее и темнее… 

Прокладывая себе дорогу — шоркая — вдоль голой стены в галерее Шона Келли, я перенесся прямо на ту темную платформу метро, где тридцать лет назад ощутил себя уязвимым и дезориентированным. В «Генераторе» я не почувствовал того резкого страха, который охватил меня, когда мы внезапно оказались запертыми на темной станции бруклинской подземки, но о себе напомнил тот же страх неизвестности. В обоих случаях мои чувства обострились, и я был проникнут нетерпением. Шаркая по цементному полу галереи, я вспомнил, что точно так же передвинул ноги на той платформе и произвел странный и угрожающий звук, который напугал некоторых моих попутчиков. 

Мой мозг связал эти ситуации, и каждая из них пробудила во мне что-то глубокое и первобытное — настороженность, которая обычно дремлет где-то в подкорке. Эта проснувшаяся настороженность начисто избавила от забот, которые занимали меня до «Генератора», совсем как на той станции много лет назад: я боялся нападения грабителя, боялся, что обдеру ноги об острый угол деревянной скамейки или головой вниз полечу на рельсы, и они убьют меня ударом электрического тока. 

Нахождение в галерее Шона Келли не могло сравниться с тем стрессом и напряжением, но и вызванная «Генератором» сенсорная депривация, и темнота на той платформе без обиняков поместили меня непосредственно в «здесь и сейчас».

В «Генераторе» я держался за стену, чтобы почувствовать поддержку и безопасность и сориентироваться в пространстве. На станции в Бруклине я тоже попытался сориентироваться, но при этом понимал, что мне нельзя оставаться на месте. Как только звук уходящего поезда стих и платформа погрузилась в кромешную темноту, люди как будто мгновенно остановились; практически все молчали, словно приходя в себя и осмысляя ситуацию. Слышался шепот и восклицания, кто-то звал попутчиков, а кто-то радовался, что нашел своих, но в целом с отдалением поезда тишина нарастала. 

В тихом затемненном пространстве «Генератора» мои ощущения обострились, особенно когда я, медленно продвигаясь вдоль стены галереи, дотронулся до застывшей на месте женщины. Она, подобно скалолазу, который не может пошевелиться и при этом мешает моему движению, дала понять, что я должен продолжить свой маршрут вдоль стены, обойдя ее. 

Когда я проходил мимо, мне показалось, что тепло ее тела как будто образовало между нами пузырь. Я ощутил запахи и текстуры: тепло, шерсть, пот и духи. «Генератор» заставил меня полагаться на обычно не используемые в полной мере чувства, и, как будто через громкоговоритель, я услышал непривычный звук собственного дыхания. Я вспомнил, что некоторые посетители безэховых камер — звуконепроницаемых помещений, стены которых полностью поглощают любые звуки, — не могут там долго находиться из-за того, что звуки их собственного сердцебиения и дыхания становятся для них непереносимо громкими. В своих исключительно физических контактах внутри «Генератора» я не имел возможности верно или неверно истолковать выражения лиц других или продемонстрировать свое; там не было визуальных наблюдений или суждений, которые бы меня развлекли или отвлекли. Общение было телесным, непосредственным, максимально локализованным и выраженным только через физический контакт. Я задумался о трудностях — но в то же время об удобствах и свободе слепоты и глухоты; о том, как сильно мы зависим от того, что уже знаем или помним о мире и друг о друге, о том, почему мы воспринимаем всё это как должное. Я понял, как много необоснованных допущений мы позволяем себе, передвигаясь по миру. И я вспомнил героиню книги Энни Диллард «Пилигрим в Тинкер-Крик». Эта слепая от рождения женщина прозрела. Пораженная, она «немедленно захотела рассказать своему слепому другу, что люди совсем не похожи на деревья, и была потрясена тем, что у всех посетителей были абсолютно разные лица». 

Еще один участник того же обсуждения описал свой опыт пребывания в «Генераторе» как «немного угнетающий» и «несколько насильственный» и заметил, что он, как ни пытался, не мог сохранить ориентацию в пространстве или пройти по прямой между двух колонн. Будучи практически лишен двух чувств, я старался это компенсировать. И не я один. Сталкиваясь, участники «Генератора» бурно выражали вежливость: за случайным столкновением или прикосновением следовало осторожное извиняющееся касание, означавшее: «Мне очень жаль, что я вторгся в ваше личное пространство и напугал вас», — ответом на которое становилось касание, означавшее: «Всё в порядке, очень приятно с вами познакомиться. Это весьма странная ситуация, не находите?»

Так я понял, как быстро речь становится ненужной, словно с радостью сброшенное с плеч бремя. 

Проведя в «Генераторе» некоторое время, я столкнулся с участником, который нуждался в контакте и общении так же, как и я сам, а может быть, как и все остальные оплетенные приглушенной темнотой люди. У стены дружелюбная, полная энтузиазма женщина схватила меня за руку и начала трогать. Наша активность резко возросла. Мы отошли от безопасной стены. Мы сомкнули кончики наших пальцев, а затем и ладони. Мы по очереди повторяли, зеркально отражали движения друг друга. 

Затем мы взялись за руки и поочередно вели друг друга. Так начался наш танец на бескрайнем полу галереи. Я понял, что для танца нужна музыка. Не страшно: я включил ритм у себя в голове. Женщина умела вальсировать и позволила мне вести и кружить ее по залу. А потом вела она. Как ни странно, мы ни с кем не столкнулись. Потом мы остановились. Шатающиеся, напряженные и потные, под яркими прожекторами, тепло которых чувствовали особенно сильно, мы обменялись прикосновениями к лицам и волосам, обнялись и помассировали друг другу плечи. Несмотря на интимность, наше взаимодействие не приобретало излишней эротичности, хотя в какой-то момент женщина положила мои руки себе на грудь. Это было предложение? Провокация? Вызов? Или просто благодарность, демонстрация близости? Я не знал, ожидает ли она схожего жеста в ответ. Я замер, не убирая трясущихся рук и чувствуя, как ее грудь поднимается и опускается под ними. 

И наконец — после того, как ради разнообразия мы немного покатались на полу, — женщина разорвала контакт. Может быть, я обидел ее или, что еще хуже, заставил заскучать? Интересно. Я одиноко стоял на полу галереи и ждал, осмысляя ее отсутствие, ее уход; чувствуя, как мое тело, лишенное контакта с ней и ее при- косновений, начинает охлаждаться, а мои хаотичные мысли замедляются. Я ждал. Я прислушивался к собственному сердцебиению и дыханию. Я вытянул руки в пустоту. Она исчезла. Может быть, кто-то другой займет ее место? Я подождал еще немного. Затем я поднял руку, и другая молодая, элегантная, одетая в черное сотрудница галереи провела меня из зала и раздевалку. 

Опыт пребывания в «Генераторе», в отличие от, к примеру, опыта взаимодействия с картиной Матисса, практически полностью субъективен.

Один из моих коллег-критиков сравнил его с «игрой против казино». А другая сказала, что чувствовала себя некомфортно и ожидала от «Генератора» большего, но ничего не произошло — «Генератор» оказался недостаточно гениальным, чтобы быть по- настоящему генеративным. Она также предположила, что, возможно, Абрамович слишком знаменита и мы охотно и слепо следовали за ее невероятной известностью художника-перформансиста, словно за гамельнским крысоловом. Безусловно, Абрамович, ее творчеству и школе присуще что-то терапевтическое и даже мессианское. И как только я вовлекся в личное взаимодействие с совершенно незнакомым человеком, я поддался уникальным характеристикам «Генератора» и доверился эксперименту. Я позволил «Генератору» захватить меня и увлечь: слепо, безмолвно и добровольно принял его уникальные дары, одним из которых был элемент чистой случайности — его движущая сила и ахиллесова пята. 

Уникальность «Генератора», по крайней мере для меня, заключалась в том, что он создал островок личного пространства, освободительный и скрытый от посторонних глаз пузырь, который изменил мое представление о реальности. Встреча и взаимодействие с той женщиной для меня стали обретением плота в море неизвестности, она была моим спутником в толпе незнакомцев. 

«Генератор» пробудил бессознательные, стихийные воспоминания тридцатилетней давности, но он и сам был стихийным опытом. Внутри его моя реальность сводилась к тому, что я был практически лишен зрения и слуха, меня освещал яркий свет и снимали камеры, а за каждым моим движением следили помощники Абрамович. Но реальность, которую я выбрал — реальность в моей голове, — заключалась в том, что мы с участницей-партнером были одни, в личном пространстве, где никто не видел нас и мы сами никого не могли видеть. 

Я существовал в опрокинутой реальности. Мое восприятие, пусть и неверное и ребяческое, вернуло меня в детство, напомнило об играх в «понарошку», прятках и «семи минутах в раю».

В реальности, которую я воспринимал, я был как ребенок, который — от стыда, из чувства невероятной незащищенности или просто потому, что хочет, чтобы его оставили в покое, хочет исчезнуть, — решает поверить, что если он закроет глаза и уши, то никто его не увидит и не услышит. Внешняя, настоящая реальность заключалась в том, что на меня смотрели, меня снимали и, возможно, оценивали. Но «Генератор» создавал альтернативную, внутреннюю, обманную реальность, в которой мы со спутницей исчезли, будучи у всех на виду. Не имея возможности видеть или слышать, как нас воспринимают, я чувствовал себя необремененным, будто и не было никакого восприятия, кроме моего собственного. Абрамович установила связь с моим внутренним ребенком, за меня закрыла мои глаза и уши и дала мне и моей спутнице возможность побыть одним и без стеснения играть, создавая и исследуя ту реальность, которую мы вообразим своей. Абрамович оставила нас незащищенными, забрав наш страх и даже наше осознание собственной незащищенности. 

Однажды профессор писательского мастерства сказал мне, что письмо, так же как и сотворение искусства, подобно прогулке по сцене голышом: писатель и художник должны полностью, хоть и не буквально, оголиться. Но, добавил профессор, секрет в том, чтобы через акт обнажения и разоблачения себя заставить аудиторию не заметить наготу писателя, а почувствовать собственную оголенность и незащищенность. Таким образом, писатель, делая личные признания, становится каналом передачи для всего, что каждый из нас держит в секрете, иногда даже от самих себя. 

Абрамович часто выступала обнаженной, но даже будучи полностью одетой, она идет по сцене голой и незащищенной. Даже будучи лишь зрителем ее перформансов, я практически всегда ощущал ее наготу сильнее, чем свою собственную. А в «Генераторе», даже если, как мне кажется, я взаимодействовал и танцевал с самой Абрамович, это глубоко подействовало на меня лично. Я чувствовал свое абсолютное присутствие в моменте. Мое предвзятое мнение о том, чем будет это произведение искусства, ни в коей мере не совпало с реальным опытом, который я-незащищенный прожил нутром. Я усвоил уже выученный урок: искусство, которое требует слепого прыжка веры, уводит в царство неожиданного. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!