... моя полка Подпишитесь

25 Марта / 2022

Кася Денисевич — об индо-персидской миниатюре и книге «Весь мир в 100 произведениях искусства»

alt

Недавно мы писали о книгах про искусство, вышедших в нашем импринте А+А. Теперь сосредоточимся на одной из них — книге Беатрис Фонтанель и Даниэля Вольфромма «Весь мир в 100 произведениях искусства», где история цивилизаций рассказывается через произведения их выдающихся мастеров. В новом материале художница и главный редактор А+А Кася Денисевич рассуждает об индо-персидской миниатюре и принце Раме из книги. 

alt
Кася Денисевич
Главный редактор А+А

Я не знаю, как у вас, а у меня эта книга с первого раза открывается на развороте с миниатюрой из Меварской Рамаяны 1653 года. Рамаяна — священный эпос индуистов, это поэма о том, как принц Рама пускается на поиски своeй возлюбленной, похищенной демоном Раваной. Миниатюра, которая и сейчас открылась мне в книге одним движением, — это сцена битвы Рамы с армией демонов. Сам он в верхней части картины, с аквамариново-синей кожей, верхом на мифическом получеловеке-полуптице Гаруде. Слева — демоны со звериными головами псов и обезьян (мне очень нравится растерянный бык с широким носом, поищите его). Я очень люблю индо-персидскую миниатюру, наверное потому что это одна из вершин искусства книги.

Красочная книга-альбом, рассказывающая об истории мировых цивилизаций через произведения выдающихся ремесленников и художников.
Весь мир в 100 произведениях искусства
Беатрис Фонтанель, Даниэль Вольфромм
Купить

Погрузиться мне в нее пришлось, когда несколько лет назад я делала иллюстрации для книги об американской художнице пакистанского происхождения Шазии Сикандер. Когда мне предложили эту работу, я была очень удивлена. Где Шазия и ее твердая феминистская, постколониальная позиция, а где я. Но вскоре я поняла, почему редактор и автор написали мне. Шазия выросла в Лахоре и училась традиционному мастерству миниатюры со всеми премудростями от растирания пигментов в ракушке до послойного нанесения краски под наклоном – чтобы та ложилась идеально ровно. Художница умеет все, что умели миниатюристы еще во времена Великих Моголов. И уже потом, став современным художником, она никогда не забывала этого мастерства и из него росла.

Я очень заинтересовалась. Стала разглядывать все, что нашла. Принцев. Чудовищ. Армии. Дворцы. Влюбленных. Слонов. Пейзажи. Испытала детский восторг. И тут поняла: вот в чем дело! Просто я сама — не сумасшедшая, которая замалевывает развороты самой тонкой кисточкой, какими-то козявками. Может быть, я на самом деле миниатюрист, художник книги в самом старом смысле этого словосочетания, а мои козявки — это что-то естественное для книги, которая хочет рассказать историю во всех деталях, ничего не упустив. Так ценны подробности иллюстраций к Рамаяне, потому что это эпос, это жанр передачи текста в бурном потоке времени, способ сохранить память о мифической древности. Вот и у меня есть такая проблема — я все помню очень подробно и так же хочу рассказывать. И поэтому делаю книги.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
22 Марта / 2022

Алексей Мунипов — о музыкальных школах и «Истории музыки для детей»

alt

«История музыки для детей» Мэри Ричардс и Дэвида Швейцера знакомит с основами музыкальной культуры. Из книги дети и подростки узнают, как рождается музыка, вникнут в тонкости звукозаписи и нотной грамоты, поразмышляют о композиции и импровизации. Специально для нашего журнала музыкальный критик, основатель музыкального сообщества «Фермата» Алексей Мунипов прочитал «Историю музыки» — и вспомнил, как в детстве учился в музыкальной школе.

alt
Алексей Мунипов
Программный директор ДК «Рассвет», музыкальный критик, основатель музыкального общества «Фермата»

Моя мама — учительница музыки, поэтому в музыкальную школу я пошел в три года. Петь в хоре я начал раньше, чем научился писать. «Музыкалка» была моим вторым домом, куда более важным, чем школа; это была сравнительно редкая для Москвы хоровая школа-студия, придумали и управляли ей энтузиасты, и это чувствовалось. Я пел в хоре три раза в неделю, мы исполняли довольно сложные вещи, записывались на «Мелодии» и в начале 1990-х даже съездили на гастроли в Калифорнию — поразительный опыт для позднесоветского подростка. И тем не менее, закончив школу, я надолго захлопнул крышку фортепиано и никогда больше не пытался петь в хоре — как, впрочем, и самостоятельно.

Музыка настигла меня сильно позже, и это было уже моим личным выбором — я не столько занимаюсь ей, сколько рассказываю о ней. И даже открыл собственную музыкальную школу — я назвал ее «музыкальным обществом Фермата», чтобы избежать любых сравнений.

В детях и подростках, с которыми я занимаюсь, я узнаю самого себя — школьника, которого тянуло к музыке, но отталкивали музыкальные занятия.

Я счастливо избежал опыта насилия в музыкальной школе (за исключением психологического прессинга, который привычно кажется нам нормой), но часто встречаюсь с теми, на кого так же привычно кричали или даже поднимали руку педагоги. «Фермата» не соревнуется с музыкальной школой, и вполне может с ней сочетаться, но часто оказывается альтернативным опытом — в моем детстве такого не было.

Статистически мой опыт — правило, а не исключение. Никаких внятных цифр не существует, но количество выпускников музыкальных школ, не имеющих никакого контакта с музыкой и обремененных тяжелыми воспоминаниями о своих занятиях, кажется довольно большим. По-видимому, дело в целеполагании. Отечественные учителя, среди которых есть множество увлеченных своим делом профессионалов, могут научить играть на музыкальных инструментах, нередко блестяще, но не очень приучены отвечать на вопрос «зачем». 

Книга знакомит с основами музыкальной культуры.
История музыки для детей
Мэри Ричардс, Дэвид Швейцер, Роз Блейк
Предзаказ

Зачем учиться музыке? Зачем я играю этюды Черни? Какое отношение все это имеет ко мне? Почему я слушаю одну музыку, а учусь играть — совершенно другую?

Ответы на эти вопросы основаны на позднесоветской культуре стыда («стыдно не знать», «любой нормальный ребенок должен…»), или — реже — сциентистской модели («вы развиваете мелкую моторику и оба полушария мозга!»), но сегодня эти приемы не очень работают. Занятия на инструменте, как и любые упорные практики, требуют усилий и вовлеченности, но без твердого понимания, зачем они нужны, все может кончиться — и часто кончается — неудачей.

«История музыки для детей» — это как раз попытка ответить на вопрос, при чем тут я.

Это музлитература здорового человека — не только рассказы о композиторах, но и попытка ощупать этого слона с самых разных сторон.

Как мы ощущаем звук? Где границы музыки и почему она нам так важна? Что она дает тем, кто ей занимается, и почему человечество не может без нее обойтись? В чем сила музыки? Где, наконец, на этой картине — я?

Никакого разрыва между «классической» музыкой и всякой прочей в книге нет — и слава Богу. Многое в ней может насторожить старорежимного читателя, в том числе резонное предположение, что звук (любой!) становится музыкой, когда «исполнитель думает о нем как о музыке или когда кто-то слышит в нем музыку», равно как и уважительное цитирование Кейджа и рассказ о пьесе «4’33» как о важнейшем музыкальном произведении XX века. И тут важно понимать, что «История музыки» — не радикальная, авангардная или экспериментальная книжка о музыке, а перечисление совершенно общих мест, мейнстрим разговора о музыке с детьми. Увы, нам все еще непривычный. Расширение канона с включением неевропейской музыки, женщин-композиторов, сопоставление Моцарта и диджея Кул Херка, Ференца Листа и малийца Тумани Диабате — все это абсолютно нормальная, обычная история.

На уроках музыки можно и нужно рассказывать про гамелан и Билли Айлиш, арабскую улуляцию и корейцев из BTS — потому что музыка это единый океан, где все связано со всем и все отражается во всем.

Это мой личный символ веры — хорошо, что теперь есть простая и понятная детская книжка, которая именно на нем и построена. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
22 Марта / 2022

От старых мастеров до современности

alt

Искусство многогранно и непостижимо, заинтересовать им бывает непросто. Наша подборка поможет увлечь в этот мир не только детей, но и взрослых.

Про рамы и картины, Валентина Бялик, Валентина Белохвостова

Почему рамы бывают торжественными и лаконичными, овальными и прямоугольными, золочеными и резными? Почему «Вечерня» Карла Брюллова обрамлена как резное окно, а вокруг «Приема волостных старшин» Ильи Репина расположены гербы губерний? Что такое чеканка и гравировка, поталь и десюдепорт? Об этом все знает деревянная птичка, слетевшая с рамы «Мастерской художника» Константина Маковского. Следуя за маленьким проводником, дети рассматривают деревянные полевые цветы и гравированных зверушек, узнают, для каких пространств писались полотна, и даже находят на картине Василия Пукирева «Неравный брак» портрет рамщика, которого из уважения к мастеру художник поместил на саму картину. Так читатели книги искусствоведа Валентины Бялик знакомятся с хрестоматийными произведениями русских художников и узнают, что их рамы могут рассказать о самих картинах, художниках и их эпохе.

История картин для детей, Дэвид Хокни, Мартин Гейфорд, Роз Блейк

Эта книга составлена из разговоров двух друзей — художника Дэвида Хокни и искусствоведа Мартина Гейфорда. Они удивительно просто и интересно рассказывают о множестве тем, связанных с художественным творчеством.

Непринужденный диалог уносит нас в путешествие по истории искусства — от древних рисунков на стенах пещер до изображений, создаваемых сегодня с помощью компьютеров и смартфонов. Роз Блейк дополнила текст иллюстрациями, которые наверняка понравятся юной аудитории. .

Весь мир в 100 произведениях искусства, Беатрис Фонтанель, Даниэль Вольфромм

Как и «История картин» и «В погоне за искусством», это книга-путешествие. Она соединяет в себе два полушария — миры восточной и западной культуры, показывая их неотделимость друг от друга. Из книги мы узнаем, почему жители острова Крит изображали на фресках быков и рыб, как появилась империя Тан, как создавались первые китайские изделия из бронзы. Почему исчезла цивилизация майя, в чем очарование персидских миниатюр. А также когда импрессионисты открыли для себя прелесть японских гравюр и почему Гогена и Пикассо вдохновляли произведения скульпторов Африки и Океании. 

По следам современного искусства, Элис Харман, Серж Блок

Увлекательная книга-квест, написанная британкой Элис Харман и искрометно проиллюстрированная известным французским художником Сержем Блоком, проводит нас по истории современного искусства и залам парижского Центра Помпиду. Обозревая лучшие экспонаты этого музея и беседуя с их создателями  и, порой, беззлобно подшучивая над ними, авторы книги не оставляют сомнений в том, что искусство — одна из самых веселых вещей на свете.

Зачем картинам названия, Иржи Франта, Ондржей Горак

А это не квест, а целая детективная история. Жили-были дедушка с бабушкой. Бабушка интересовалась искусством, читала книги о художниках, а дедушка в молодости сам занимался живописью и не понаслышке знал, как смешивать краски. И были у них внуки — Эма, старшеклассница, и Микулаш, девятилетний сорванец, больше всего на свете любивший гонять мяч и наблюдать за футбольными матчами. 

Однажды Эме задали на выходные сочинение о картинах, и тогда бабушка с дедушкой решили сводить ее и Микулаша в музей современного искусства, да не в простой музей, а в волшебный музей мечты, где собраны шедевры со всего света. В то же самое время бывший директор этого музея, знавший цену сокровищам, что в нём хранятся, задумал похитить одно из них. И пока дедушка с бабушкой рассказывали Эме и Микулашу о картинах, в музей прокрались грабители.

Так юные посетители стали участниками настоящей детективной истории. Эта книга рассказывает о том, как эта история развивалась, а заодно, как развивалось искусство последних двух столетий.

Почему в искусстве так много голых людей?Сьюзи Ходж, Клер Гобл

За кликбейтным названием в этой книге скрывается множество ответов на вопросы об искусстве. О том, как искусство помогает воспринимать окружающий мир. О разных жанрах, включая натюрморты, пейзажи и портреты, о роли и ценности искусства в прошлом и настоящем.

Книга учит детей активной роли в восприятии искусства. Она помогает освоить инструментарий настоящего исследователя и не стесняться задавать «глупые» вопросы, потому что глупых вопросов, конечно, не бывает. Человечки из палочек — это искусство? Зачем художники рисовали фрукты и пейзажи? Кто все эти люди? Это хорошая картина или плохая? Почему в музее нельзя шуметь? И надо ли быть очень умным, чтобы ходить на выставки?

Я знаю такого художника, Сьюзи Ходж

«Я знаю такого художника» — это восемьдесят четыре очерка о выдающихся художниках XIX–XXI веков, оказавших решающее влияние на ход истории искусства. А еще это история неожиданных встреч и удивительных пересечений судеб. Одних художников — например, Пауля Клее и Анни Альберс — связывали отношения преподавателя и студента, других, как Джексона Поллока и Ли Краснер, — любовь и супружество, третьих — общий источник вдохновения, как, например, цветы в творчестве Джорджии О’Кифф и Такаси Мураками.

Расширенная картина. Женщины, изменившие мир искусства, София Беннетт, Манджит Тэпп

Книга «Расширенная картина» рассказывает о жизни и творчестве женщин, которые внесли выдающийся вклад в искусство. Все они, от провозвестниц женского искусства до наших современниц, боролись за то, чтобы их голоса были услышаны, и их произведения бесповоротно меняют наш взгляд на мир. Краткие биографии тридцати четырех художниц сопровождаются их портретами, репродукциями их главных произведений, выдержками из их высказываний, а также заметками о том, как устроен современный мир искусства.

Старые мастера рулят! Как смотреть на картины вместе с детьми, Мария-Кристина Сайн-Витгенштейн Ноттебом

«Старые мастера рулят!» включает в себя 50 картин как известных художников: Леонардо да Винчи, Винсента ван Гога, Эдварда Мунка, Питера Пауля Рубенса, Эдгара Дега, Эдуарда Мане, так и менее знакомых. Все они сгруппированы по темам — «Животные», «Природа», «Герои», «Мифы», «Магия» и другие — и наиболее полно рассказывают о художественных произведениях с XII до XX века.

Большая инвентаризация искусства, Луиза Локкар

Наконец, когда мы узнали историю искусства и убедились, что об одних и тех же картинах можно рассказывать по-разному и не скучно, пришло время провести инвентаризацию наших знаний. В этом нам поможет книга Луизы Локкар, которая сама представляет собой произведение искусства.

В книге десять глав, разбитых на периоды и охватывающих всю историю искусства. Каждая глава — своеобразная кладовая с коллекцией художественных артефактов конкретного периода — ключевыми художниками и произведениями искусства. Для того, чтобы лучше понять мир и его историю, его полезно разложить по импровизированным полочкам. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
20 Марта / 2022

Счастливая любовь Набоковых: отрывок из новой книги Флориана Иллиеса

alt

В нашем издательстве скоро выйдет новая книга Флориана Иллиеса — «Любовь в эпоху ненависти. Хроника одного чувства». Она расскажет о любовных перипетиях в жизни самых известных пар ХХ века — Сартра и Симоны де Бовуар, Томаса и Кати Маннов, Скотта и Зельды Фитцджеральдов и других. В период с 1929 по 1939 годы герои книги переживают бурные романы и мировые потрясения. Однако среди пар, о которых рассказывает Иллиес, есть одна, счастье которой не померкнет с течением лет. И эта пара — Вера и Владимир Набоковы. 

Единственное письмо, которое в 1929 году Владимир Набоков, будущий великий, а пока неизвестный писатель, написал своей жене, содержит только два слова и один восклицательный знак: «Таис поймана!» Может быть, он кладет это письмо ей на кровать, пока она еще спит, в залитой солнцем комнате в Ле-Булу в Пиренеях — там они проводят в маленькой гостинице свой первый настоящий отпуск. А та, кого он поймал, — бабочка, редкий испанский представитель семейства парусников, и Вера улыбается, видя записку, она знает, что ее муж ничего не любит так сильно, как бродить ранним утром по лугам, когда ботинки намокают от ночной росы, и ловить белым сачком бабочек. 

Волнительное и прекрасно спланированное путешествие в прошлое, которое читается как комментарий к нашему неуверенному настоящему.
Любовь в эпоху ненависти. Хроника одного чувства, 1929-1939
Флориан Иллиес
Готовится к изданию

А саму Веру Набоков несколькими годами ранее поймал с помощью слов, которые адресовал ей через газету русских эмигрантов «Руль» в виде стихотворения под названием «Встреча (И странной близостью закованный…)». Там были строки, понятные одной ей: «Еще душе скитаться надо. Но если ты — моя судьба…» Вскоре скитания неспокойного сердца закончились, и он понял, что его судьба — Вера. И Набоков написал: «Одно я должен тебе сказать: может быть, я уже говорил тебе, но на всякий случай повторюсь, зайка, это очень важно — смотри: в жизни есть много важных вещей, например теннис, солнце, литература, но это несравнимо с ними, оно намного важнее, глубже, шире, возвышеннее. Это… на самом деле тут не требуется такого долгого предисловия; просто скажу тебе, о чем я. Так вот — я люблю тебя».

И Вера, эта яркая и редкая бабочка, поняла: хватит порхать. Они с Владимиром поженились и стали пробивать себе путь в таком странном Берлине двадцатых годов. Большинство русских, бежавших в Германию после Октябрьской революции, давно уже перебрались в Париж. Вера занимается переводами и работает в адвокатской конторе, Владимир дает уроки тенниса, снимается в массовке на студии UFA, обучает смышленых мальчиков из Груневальда шахматам, а пожилых дам — русскому языку. Но разумеется, больше всего он пишет. И этот замечательный отпуск на юге весной 1929 года они смогли позволить себе благодаря издательству Ullstein, которое действительно опубликовало сначала отрывок из романа «Король, дама, валет», а затем и весь его целиком и выплатило Набокову огромную сумму в 7500 марок. А тот, кстати, описал в этом романе свое с Верой счастье: «Он давно заметил эту чету, — они мелькали, как повторный образ во сне, как легкий лейтмотив, — то на пляже, то в кафе, то на набережной. Но только теперь он осознал этот образ, понял, что он значит. У дамы в синем был нежно-накрашенный рот, нежные, как будто близорукие глаза, и ее жених или муж, большелобый, с зализами на висках, улыбался ей, и по сравнению с загаром зубы у него казались особенно белыми. И Франц так позавидовал этой чете, что сразу его тоска еще пуще разрослась». 

Вера и Владимир Набоков — очень необычная пара, потому что они счастливы вместе сейчас и останутся счастливыми в будущем.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
18 Марта / 2022

Кто такая Сара Даниус — исследовательница литературы и шведская икона феминизма

alt

К выходу книги «Смерть домохозяйки и другие эссе» Мария Левунова подготовила профайл Сары Даниус, которая учила быть заметной на фоне черных фраков и доказывала, что внимание к одежде только подчеркивает интеллект женщины-ученой, а не наоборот.

Сара Даниус стала Постоянным секретарем Шведской академии в 2015 году. Тем человеком, что не только участвует в обсуждении номинантов, но и объявляет журналистам, кто в этом году получает Нобелевскую премию по литературе. Она объявила Светлану Алексеевич, Кадзуо Исигуро и Боба Дилана. Каждый раз в блузке с бантом-лавальер.

Скандал

19 апреля 2018 года в нескольких городах Швеции прошли демонстрации. Только на площади Студторьет, где расположена штаб-квартира Шведской академии, собралось около двух тысяч человек. Участники приходили на акцию протеста с повязанными на шею бантами и плакатами поддержки Сары Даниус. За неделю до этого она объявила, что покидает должность Постоянного секретаря Шведской академии.

В 2017 году газета Dagens Nyheter опубликовала статью, где восемнадцать женщин обвиняли некоего мужчину, связанного со Шведской академией, в домогательствах. Часть инцидентов происходили в квартирах, принадлежащих академии. В статье говорилось, что обвиняемый и его жена, также связанная с академией, — владельцы культурного центра, где проходили литературные чтения, концерты и встречи с нобелевскими лауреатами. Центр финансируется из государственных средств, в том числе из средств академии, а восемнадцать человек, что в нее входят, называют его «своей гостиной». Обвиняемый в домогательствах мужчина считает себя девятнадцатым членом академии.

Этим мужчиной оказался фотограф Жан-Клод Арно, владевший культурным центром Forum вместе со своей женой Катарной Фростенсон — поэтессой и одной из тех восемнадцати настоящих Шведских  академиков. Позднее выяснилось, что Арно также разглашал имена будущих лауреатов Нобелевской премии по литературе.

Собравшая пресс-конференцию и инициировавшая расследование внутри академии Сара Даниус заявила, что также подвергалась домогательствам со стороны фотографа и требовала исключить Катарину Фростенсон из академии. Друг обвиняемого и член академии Хорас Энгдаль, сначала поддержавший внутреннее расследование, позже потребовал его прекратить. Трое академиков покинули свои посты в знак протеста, а затем большинство оставшихся высказали недоверие Саре Даниус и попросили дать им уйти. Энгдаль заявил, что Даниус была худшим Постоянным секретарем академии. Сам он занимал этот пост с 1999 по 2009 год. Сара Даниус была первой и пока единственной женщиной Постоянным секретарем.

В итоге Арно был приговорен судом к штрафу и двум с половиной годам лишения свободы. Его жена также покинула академию. Нобелевская премия по литературе в 2018 году не вручалась, а порядок избрания в Шведскую академию был пересмотрен.

Начинать рассказ о Саре Даниус с «нобелевского инцидента» эффектно. Но ограничиваться им некорректно. Тем более что сборник «Смерть домохозяйки и другие эссе» был составлен,  когда она только заступала на работу в Шведской академии и скорее показывает, почему ее туда пригласили. К слову, в благодарностях в первом издании книги (2014) упоминаются Жан-Клод Арно и клуб Forum.

«Я хотела стать хорошим критиком. Вместо этого я стала литературоведом»

Сара Даниус родилась в 1962 году в пригороде Стокгольма. Отец — 53-летний учитель шведского языка и истории в местной гимназии. Мать — его бывшая ученица, восемнадцатилетняя Анна Уолгрен. 

«Тем не менее ничего предосудительного не случилось до тех пор, пока мама не сдала выпускные экзамены. Все должно быть по правилам. Папа считал, что это очень важно, и он был прав».

Уже в 1966 году пара развелась, и Сара с младшей сестрой уехали с матерью, которая вскоре снова вышла замуж.

Когда Саре было одиннадцать, они с сестрой снова оказались в доме отца — третий муж Анны Уолден жил в Египте, и продолжить образование сестрам пришлось бы на арабском. А так как арабского они не знали — начать. До окончания гимназии Сара Даниус прожила в доме отца — учителя на пенсии, который прекрасно готовил пошированного лосося, ежедневно упражнялся на фортепиано и правил грамматические ошибки в газете.

Сборник эссе о литературе, философии, моде и модной фотографии.
Смерть домохозяйки и другие тексты
Сара Даниус
Купить

После школы, так и не поняв, чем же она хочет заниматься, Даниус несколько лет подрабатывала продавщицей в кондитерской и крупье в казино. В 1982 году поступила в Стокгольмский университет на факультет литературоведения. Окончив университет, Даниус оказалась на стажировке в Dagens Nyheter — крупнейшей ежедневной шведской газете. Там она стала публиковать свои первые литературные рецензии, а потом была приглашена в другие СМИ Швеции.

«Фундаментальные вопросы критики будоражили мой ум. Каждая книга, каждый текст, каждое стихотворение представлялось загадочным сфинксом. Каждая попытка анализа, словно песчинка, подхватывалась штормовым ветром и уносилась в океан. Что такое художественный текст? Что такое перевод? Каковы критерии сравнения и оценки? Какие неписаные правила и нормы действуют в мире литературной критики? Каково это — быть женщиной-интеллектуалкой? Для кого пишет критик? И чего ради? <…> Тогда я поняла, что у меня есть две альтернативы. Либо сменить сферу деятельности, либо изучить азы литературной критики от и до. Я выбрала второе. Анализ художественного произведения, история жанров, повествовательные техники, критическая теория общества, законы дискурса, эпистемология, феминистская теория: ничто не было оставлено на волю случая. Адорно с товарищами оккупировали мои книжные полки. Спустя десять лет я получила степень доктора философии».

Проработав в редакции год, Даниус уезжает в Великобританию, где защищает магистерскую диссертацию о Фредерике Джеймисоне и культурных проявлениях позднего капитализма. Потом переезжает в США, где в Университете Дьюка преподает сам Джеймисон. В 1997 году она становится доктором философии сначала в Университете Дьюка, а потом, вернувшись в Швецию, в Упсальском университете с расширенной версией своей диссертации. 

Тема ее работы и научно-популярных текстов в те годы — связь литературного модернизма и технологического подъема. Модернистский взгляд появился не из ниоткуда. Фотография, кино, рентгеновские лучи, телефоны — вот что послужило его основой. Диссертация о технологиях в оптике Джеймса Джойса, Марселя Пруста и Томаса Манна позже превратилась в книгу «Чувство модернизма: технология, восприятие и эстетика».

Закончив обучение, она обращается к предшествовавшему модернизму течению — реализму. Книги «Проза мира: Флобер и искусство делать вещи видимыми» и «Голубое мыло» исследуют одну тему — роман как часть процесса демократизации, начавшейся после Французской революции. На основе текстов Флобера, Бальзака и Стендаля она показывает, как отошедший от идеализма роман начинает показывать мир таким, какой он есть. Вплоть до рекламы портного, которую мимоходом вставляет Бальзак в один из романов. Важно то, что первая книга — академическая, вторая — литературный научпоп.

Даниус говорила о своем возвращении в Швецию после почти десяти лет работы и учебы в Америке: «Здесь культурные и университетские миры ближе друг к другу, чем в Америке. В Европе есть публичные интеллектуалы, которые приходят в СМИ и на дебаты. В США же нужно выбирать между продвижением культуры и университетскими исследованиями. Я хочу делать и то, и другое».

Ее исследования романов XIX века говорят: да, синие шторы это действительно просто синие шторы. Но «просто» не значит «не важно». Реалистические романы — это социологическое путешествие в прошлое, и знакомые тексты откроются для нас по-новому, если мы обратим внимание на модность или не модность одежд, газетные вывески и цвет мыла. Современный роман начинается тогда, когда писатель из повествователя превращается в репортера.

Кроме того, Даниус написала отдельные книг о Джойсе и Прусте, современной шведской керамике и Бобе Дилане после вручения ему Нобелевской премии.

Мода

Блузки появились в гардеробе Даниус в 2006 году, когда она «забавы ради начала носить любимый наряд Маргарет Тэтчер». Не придавать значения одежде — вот каким был дресс-код университета Седортон, в котором она тогда работала. Послание, что интерес к моде и интеллект вещи не взаимоисключающие, стало особенно важным, когда Даниус стала публичным лицом Шведской академии.

«Ей удалось найти стиль, символизирующий силу и знания, и при этом она не пошла по пути классической мужской моды. Есть много женщин подобного статуса, которые решили носить традиционно мужскую одежду», — комментирует ее стиль шведская модная журналистка Фрида Зеттерстрем.

В 2019 году Сара Даниус стала «Женщиной года» по мнению шведской версии журнала Elle. На церемонию вручения она пришла в оранжевом платье с розовой накидкой, в которых она принимала участие в своих последних нобелевских торжествах во время скандала.

Розовым облаком она выделялась на темном фоне — мужчинам предписан дресс-код черных фраков, а женщин в академии все еще немного. На общем фото видно: не хочешь затеряться — приходи в ярком. 

Справа в розовом — Сара Даниус; слева в красном — Донна Стрикленд, третья в истории женщина, получившая нобелевскую премию по физике

«Оно занимало немало места. Я не могла не заметить, как гости во время нобелевского торжества расступались, когда я шла к столу с закусками и напитками. Сначала шествовала юбка, а за ней — ее обладательница», — рассказывает Даниус о другом своем платье с нобелевских торжеств. В 2017 на вручениие премии она, в качестве оммажа романам Оноре де Бальзака, была в пышном зеленом наряде. По мнению Натальи Поваляевой (автора книги о Саре Даниус и переводчицы сборника «Смерть домохозяйки…») оно отсылало к 1830–1840-м годам во Франции, когда женщина занимала малое место в обществе, но большое — в пространстве за счет пышных юбок. Наряды Даниус 2015–2017 года составляют литературную трилогию отсылок: Марсель Пруст, Оноре де Бальзак, Вирджиния Вулф. Подробнее о них можно прочесть в статье Натальи Поваляевой: «Литература и мода: „Нобелевская трилогия“ Сары Даниус».

Новый этап карьеры, который предрекали Даниус после ухода из академии, не состоялся. В 2019 году она скончалась от рака молочной железы. Весной 2021 года в Художественном музее Стокгольма прошла выставка, а затем аукцион личных вещей критикессы. Около тридцати комплектов (блузка с бантом + черная юбка или брюки) были распроданы, а средства пошли в фонд имени Сары Даниус, поддерживающий женщин-ученых.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
17 Марта / 2022

Где читать и слушать Ad Marginem: электронные и аудиокниги, подкасты

alt

Если вы находитесь за границей, то купить наши книги может быть проблематично. Мы уже объясняли, как это сделать, если вы являетесь приверженцем бумажного чтения — вот здесь можно найти перечень книжных магазинов и служб доставки, работающих за рубежом. Если же вам нравится читать электронные книги и слушать их в аудио-формате, то все еще проще. Рассказываем, где и как нас найти. 

Найти на нашем сайте

У каждой книги Ad Marginem на нашем сайте есть карточка. Помимо аннотации и отзывов, карточка содержит ссылки на площадки, где можно купить книгу или прочитать онлайн. 

К примеру, бестселлер Флориана Иллиеса «1913. Лето целого века».

В карточке книги есть ссылки на три интернет-магазина (OZON, Wildberries и «Яндекс.Маркет»), а также на сервисы для чтения онлайн — ЛитРес, Bookmate, Scribd, Google Play Books

В карточках книг также есть раздел «Слушать» — по ссылке можно перейти на сервис, где доступна аудиокнига по произведению. Например, на странице «Лета целого века» размещена ссылка, которая ведет на Storytel — там вы можете найти аудиокнигу, озвученную Сергеем Чонишвили и Аленой Долецкой. 

Если раздела «Слушать» в карточке нет, значит аудиокнига для произведения пока не готова. 

Читать и слушать

Найти наши книги можно также на сайтах самих сервисов с электронными книгами. Вот четыре основных: «ЛитРес», Bookmate, Storytel и Google Play Books. 

Преимущество онлайн-площадок в том, что на них есть книги, бумажный тираж которых закончился. Так, например, книгу итальянского банкира Пеллегрино Артузи «Наука приготовления и искусство поглощения пищи», написанную в конце XIX века и содержащую 790 рецептов итальянских блюд, вы в бумаге вряд ли найдете. А вот на «Литресе» и Bookmate она есть! Новинки на сервисах, разумеется, тоже представлены. 

Bookmate

Книги, которые представлены для электронного чтения на Bookmate, можно посмотреть здесь. Для чтения необходимо оформить подписку. На Bookmate у нас есть специальные подборки — полки. Например, вот тут собраны произведения Бориса Гройса. Такую полку из наших книг вы можете собрать и сами — функция доступна для всех подписчиков сервиса. 

На Bookmate можно найти книги, бумажные тиражи которых закончились, например, «Краткую историю новой музыки» Ханса Ульриха Обриста.

Из аудиокниг доступны пока четыре тайтла: «Беседы с дочерью об экономике» Яниса Варуфакиса, «Лето с Гомером» Сильвена Тессона, «Лето с Монтенем» Антуана Компаньона и наш аудиоальманах «Поле»

Storytel

На сайте Storytel есть самые разные наши книги: от «Благоволительниц», нон-фикшена Оливии Лэнг и «Выгона» Эми Липтрот до «Философии Энди Уорхола» и сборника рассказов Джозефа Конрада «Личное дело»

Многие из них доступны в аудиоформате. Например, «Одинокий город» озвучила Саша Сулим. Узнать, есть ли у книги аудио-версия, можно посмотрев на обложку: у аудиокниг в углу маленькая иконка наушников. 

Из книг, бумажный тираж которых давно закончился, на сервисе можно встретить, к примеру, «Политику поэтики» Бориса Гройса. Для доступа ко всем  книгам необходима подписка.

ЛитРес

На «ЛитРесе» подписка не обязательна: понравившуюся книгу можно взять почитать по абонементу или купить онлайн. Список наших книг, доступных на «ЛитРесе» (их там более 200) — здесь. На странице нашего издательства представлен топ популярных книг за месяц.

Скачать книгу можно на телефон, компьютер, планшет или ридер в форматах FB2, EPUB, PDF, TXT и других. Также можно читать прямо на сайте «ЛитРеса». Если вы не уверены, что хотите покупать книгу, доступен ознакомительный отрывок.

Из редкостей, которые не найдете в бумаге, на «ЛитРесе» есть, к примеру, «Фотография и ее предназначения» Джона Бёрджера.

На странице каждой книги есть рейтинг, а также рецензии читателей. Мы, кстати, их с интересом читаем!

Google Play Books 

Книги нашего издательства входят в «самую большую коллекцию электронных книг в мире». Искать наши книги можно здесь

Слушать

Отрывки из наших книг можно послушать также в форме подкастов. Они доступны в трех сервисах: «Яндекс.Музыка», Apple Podcasts и Soundcloud

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
16 Марта / 2022

Язык города

alt

Автор блога о визуальной литературе Аня Лаур составила подборку из пятнадцати иллюстрированных книг со всего мира. Книги о том, что город — это не просто точка на карте, это центр человеческой жизни и, как следствие, средоточие современной культуры.

Аня Лаур

alt
Пиар-директор издательства Ad Marginem, автор блога «Бумажный лев»

Юкио Норитаке Forêt des frères

Actes Sud Junior, Франция, 2020

Одна из самых популярных тем в визуальных книгах про город — противопоставление города и природы. Марк Мартин в книге «Лес» предвещал городам гибель из-за необузданных технологических и территориальных амбиций. В Rien du Tout Жюльена Билодо человек сам решает бросить огромный город, который строил много лет, и идет жить в домик в лесу.

Жюльен Билодо, Rien du Tout

А Юкико Норитаке в своей книге не выносит очевидных суждений. Сюжет здесь такой: двое братьев унаследовали лес, каждый по половине, и распоряжаются новой территорией по своему усмотрению. Одному брату нравится природа в её нетронутом виде. Он возводит в лесу небольшой дом, огород и деревянный причал. Иногда к нему приезжают друзья и живут рядом, в палатках.

Другой брат задумал большой проект освоения территории. Он строит виллу, а затем вырубает деревья и постепенно превращает свою землю сначала в квартал, а потом в полноценный город с необходимой инфраструктурой. Этот выбор не преподносится как неправильный, но у него есть своя цена: природа, которую в книге олицетворяет рыжеволосая девушка, вышедшая из леса, отворачивается от брата-урбаниста.

Дидье Корний La Ville, quoi de neuf?

Helium, Франция, 2018

В этой книге автор на примере десяти реально существующих современных городов показывает, что природу не обязательно приносить в жертву. Город может быть экологичным, инновационным, пригодным для жизни и развития и при этом оставлять достаточно места для зеленых деревьев. Как Куритиба на юге Бразилии — один из самых экологичных городов планеты, или Берлин, один из первых городов Европы по числу парковых зон. Говоря об инновационных и экологичных городах сегодняшнего дня, Дидье Корниль рисует образ города будущего, где побеждает здравый смысл и рациональная забота о планете. Во французском издательстве Helium вышла целая серия книг этого автора про город и архитектуру, в том числе про небоскребы, дома великих архитекторов XX и XXI веков, мосты и городские сады.  

Ленора Торадо, Аника Симс Sea Lion in the Parking Lot,

Mineedition, США, 2021

Книга-размышление о том, как выглядели бы города без людей. Постапокалиптические иллюстрации напоминают сцены из The Last of Us и фоторепортажи из заросшей растительностью Припяти. Олени ездят на эскалаторе, кенгуру скачут по пустым автомобильным дорогам, не обращая внимания на светофоры, койот неспешно идёт по мосту «Золотые Ворота».

Авторы этой книги вдохновлялись историей о появлении в городе диких животных во время пандемии COVID-19 и объявленного из-за неё локдауна. Рисуя мрачноватую картину пропавшего человечества, которое то ли совсем исчезло, то ли попряталось по домам, эта книга в то же время внушает ободряющую мысль о том, что природа способна приспособиться к любым условиям, если только для нее найдётся место.

Бенуа Тардиф Metropolis

Comme des géants, Канада, 2015

Канадского иллюстратора Бенуа Тардифа вы, возможно, знаете по книге «Спорторама». Metropolis — его вторая книга из той же серии. Она — про 32 мегаполиса в разных концах мира, от Сан-Франциско до Сиднея. В «Спортораме» каждый разворот посвящен какому-нибудь виду спорта, а здесь — одному из городов. Автор кратко рассказывает об архитектуре, культуре, кухне, любимых развлечениях горожан и о примечательных местах, которые определяют лицо города, делают его непохожим ни на какой другой. Есть в книге и справочная информация: в какой стране находится каждый город, сколько людей в нём живёт, на каком языке они разговаривают. В А+А есть очень похожая по содержанию книга — «Атлас города» Джорджии Черри и Мартина Хааке.

Kim Hyo-eun I am the Subway

Scribble, Австралия, 2021

Это книга про метро в Сеуле. В отличие от других книг о подземке больших городов, рассказ здесь ведётся от лица поезда и речь в нём идёт не об истории метро, а о жителях города. Каждый день от рассвета до заката поезд возит пассажиров и вникает в их заботы, радости, страхи и воспоминания. У каждого незнакомца, сидящего напротив нас в вагоне метро, своя уникальная история. Эта книга — гимн человечности в большом городе и напоминание о том, что толпа всегда состоит из отдельных лиц.

Рассел Уикс A Book About Signs

Cicada Books, Великобритания, 2015

Знаки окружают нас в городе повсюду. С их помощью мы понимаем, где можно перейти дорогу и где выгулять собаку. Мемориальные доски на домах напоминают об их прошлых жителях. Остановки автобуса и входы в метро тоже отмечены знаками. А еще знаки сообщают нам, открыт ли магазин и как в него войти — толкнув дверь или потянув ее на себя. Из всех этих знаков складывается язык города. Прибегая то к уговорам, то к предупреждением, а то и к угрозам, город общается с нами, а мы внемлем ему.

Panelki

Zupagrafika, Польша, 2019

Zupagrafika — это польская дизайн-студия, основанная Давидом Наварро и Мартиной Собеккой, а также издательство, выпускающее книги о брутализме и строительстве массового жилья в послевоенной Восточной Европе, СССР и странах, на которые он распался. 

Книга делится на две части. Первая часть — информационная, она рассказывает об истории панельных домов, которые возникли, когда понадобилось обеспечить жильем быстро растущее население после Второй мировой войны. Вторая часть — это конструктор из 164 картонных панелей, которые складываются в дом высотой 27 сантиметров с хаотично разбросанными по его фасадам спутниковыми тарелками, вентиляционными коробами кондиционеров и граффити. 

Михал Гворецкий, Симона Чехова Bratislava

 Monokel, Словакия, 2019 

К девочке, живущей в Братиславе, приезжает погостить на две недели двоюродный брат, и они вместе с дедушкой героини садятся в воображаемый поезд метро, чтобы покататься по воображаемым станциям (в Братиславе нет метрополитена) и исследовать город. За две недели им удаётся посмотреть на собор Святого Мартина и синагогу, сходить в оперу и Бибиану, поплавать на старинном катере «Пропеллер», посмотреть на панельные дома с фресками и граффити на торцах, прогуляться по мосту в Австрию и обратно.

Дедушка рассказывает внукам о разных районах и достопримечательностях Братиславы, и параллельно беседа касается простых житейских тем, добра и справедливости. Речь заходит о последствиях Второй мировой войны, о протестах горожан, об убийстве Яна Куцяка и его невесты, о том, как важно знать прошлое своего города, даже самое страшное, чтобы сберечь его настоящее. 

People Power

Zahori Books, Испания, 2022 

Активизм и протестные движения — история по преимуществу городская. Эта книга рассказывает о знаменитых мировых протестах последних ста лет, от Марша Грязи лондонских суфражисток в 1907 году до движения Black Lives Matter, возникшего довольно давно и шумно вернувшегося в США в 2020 году. Когда общество защищает свои права и отстаивает то, во что верит, происходят порой удивительные вещи. И даже если активизм не приводит к желаемому результату, он дарит чувство единения с близкими нам людьми, чувство принадлежности к сообществу, которого нам, жителям больших городов, иногда так не хватает.

Джесси Магана, Магали Аттиогбе Rue des Quatre-Vents

Les éditions des éléphants, Франция, 2018 

Ещё одна столетняя хроника, охватывающая период с 1890 по 2018 год, повествует историю части rue des Quatre-Vents (улицы Четырех ветров) в Париже. На каждом развороте книги авторы знакомят нас с представителями разных стран, которые в разное время и каждый по-своему меняли жизнь квартала к лучшему. Рассказ об одной небольшой улице, менявшейся год от года, внушает идею важности культурного вклада мигрантов в жизнь городского сообщества и ценности мультикультурализма.

Луиза Локхарт Up My Street

Design for today, Англия, 2015

В этой книжке-гармошке прячутся десять магазинчиков, фургон с мороженым и телефонная будка. Она раскладывается на 139 сантиметров в длину и рассказывает о реально существующих независимых магазинах Лондона, которые борются за существование под натиском торговых интернет-платформ. На лицевой стороне книги изображены витрины магазинов, а на оборотной — магазин внутри и его хозяин.

Луиза Локхарт, которая всё это придумала, вдохновлялась книгой High Street с иллюстрациями Эрика Равилиуса, вышедшей в 1930-х годах. Ее Up My Street напечатана литографическим способом на плотном картоне: это красивый объект, созданный не только для эстетического наслаждения, но и для поддержки малого бизнеса. Русскоязычным читателям Луиза Локхарт знакома по книге «Большая инвентаризация искусства».   

Беатриче Алеманья A Lion in Paris 

Tate Publishing, Англия, 2014

Лев, уставший от тихой жизни в саванне, отправляется в Париж, чтобы посмотреть на большой город, и с удивлением обнаруживает, что, несмотря на его грозный вид, до него тут никому нет дела. Даже свирепый львиный рык проходит мимо ушей горожан. Среди безразличных к нему людей лев чувствует себя одиноким. Но по мере его знакомства с городом тоскливое ощущение одиночества рассеивается. Лев наблюдает за солнечными лучами, отражающимися в стеклянном здании торгового центра, увлечённо смотрит на гладь реки, заходит в музей. Он долго бродит по Парижу и в конце концов находит место, где ему хорошо, — постамент на площади Данфер-Рошро.

Сидни Смит Small in the City

Holiday House, США, 2019 

Эта книга позволяет посмотреть на большой город глазами маленького человека. Ребёнок в мегаполисе чувствует себя уязвимым, и это вполне объяснимо: взрослые тебя не замечают, звуки вокруг слишком громкие и далеко не всегда понятно, что надо делать и куда идти. В большом городе легко растеряться: его шум, его сутолока, обилие незнакомцев, темнота ночных улиц — всё это способно встревожить даже взрослых, а дети куда чувствительнее. Ребёнок остро воспринимает мир, и поэтому мегаполис нередко кажется ему слишком большим, оглушительно шумным, чужим. Только тишина, безопасный дом и терпеливое освоение окружающего пространства обещают спасение.

Джоан Лю My City

Prestel, Англия, 2019 

Да, иногда город пугает, но как же интересно в нем жить! Острота восприятия, из-за которой детям так часто становится страшно, позволяет им замечать то, мимо чего безучастно проходят взрослые. 

Макса попросили отправить письмо маме. Он идёт по своему району в поисках почтового ящика, а по пути его завораживают то листья, танцующие на ветру, то небоскрёбы, возвышающиеся вдали, то простые рабочие, отправляющие мешки с мусором в мусоровоз. В ожидании зелёного сигнала светофора Макс изучает свое отражение в луже. Ему любопытно наблюдать за машинами, за людьми, стоящими в очереди ко входу в музей, за бегунами. Город увлекает детей тем же, чем порой страшит. Одно и то же явление действует на ребёнка совершенно по-разному в зависимости от того, насколько дружелюбна и безопасна городская среда.

Мик Джексон Джон Бродли While You’re Sleeping

Pavillion Books, Англия, 2020

Завершает нашу подборку книга о ночном городе. С наступлением ночи жизнь города не останавливается, но ощутимо меняется. Пока на улицах темно и большинство людей спят, город готовится к следующему дню и обеспечивает срочную помощь нуждающимся. Пекари месят тесто для утренней выпечки, врачи и медсёстры лечат больных, акушеры принимают роды, водители грузовиков развозят по магазинам продукты, цветы и игрушки. Не спят пожарные и полицейские. Работники почты сортируют посылки и письма. Просыпаются ночные животные: лисы ищут в мусорных баках еду, в лесопарках ухают совы. Маленькие горожане мирно сопят в своих кроватках, а их сверстники на другом конце планеты наслаждаются днём — играют, учатся, читают книги. 

Вам может понравиться:

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
14 Марта / 2022

6 книг, которые перенесут вас в любую часть света

alt

В этой подборке — книги о произведениях искусства из разных эпох и частей света, книги о странах, городах и людях, которые в них живут. Любая книга — это, в некотором смысле, путешествие, но с этими книгами можно несколько раз обогнуть земной шар, попутно расширяя свои представления о мире и знания об истории человечества. На любую книгу из подборки до 22 марта действует скидка 20 % по промокоду papertrip20!

«В погоне за искусством», Мартин Гейфорд

Новая книга английского историка искусства и художественного критика Мартина Гейфорда — это увлекательный искусствоведческий травелог о путешествиях к классическому и современному искусству и в мастерские художников. Гейфорд доказывает, что самые глубокие и яркие впечатления от произведений искусства связаны не с умозрительным, а с физическим опытом. И чтобы его испытать, нужно совершить своеобразное паломничество к подлинникам и поговорить с живыми людьми.

Автор делится своими впечатлениями о поездках: в Румынию к «Бесконечной колонне» Бранкузи, в Дордонь для осмотра палеолитической пещеры Лез-Эзи, в индийские храмы, в музей минималистской скульптуры в городке Марфа (Техас, США), на модернистский «остров сокровищ» в Японии. А мы, пусть и мысленно (это лучше, чем ничего), смотрим на произведения искусства глазами Гейфорда и слушаем его беседы с Ансельмом Кифером, Мариной Абрамович, Робертом Раушенбергом и другими художниками.

Среди прочего в книге говорится о практике медленного смотрения» — таком способе воспринимать искусство, который мы можем практиковать и сейчас, в любом доступном нам музее.

Купить

«Весь мир в 100 произведениях искусства», Беатрис Фонтанель, Даниэль Вольфромм

Открыв эту книгу, мы отправимся в кругосветное путешествие по вселенной художественного творчества, чтобы познакомиться с великими цивилизациями и событиями, которые стали вехами в истории человечества.

Каких животных рисовали на скалах первобытные люди в Европе и Африке? Как украшались дворцы Месопотамии и гробницы египетских фараонов? Почему жители острова Крит изображали на фресках быков и рыб? Как появилась империя Тан, как создавались первые китайские изделия из бронзы? Почему исчезла цивилизация майя? В чем очарование персидских миниатюр? Когда импрессионисты открыли для себя прелесть японских гравюр? Почему Гогена и Пикассо вдохновляли произведения скульпторов Африки и Океании?

Ответы на эти и другие вопросы вы найдете в книге и убедитесь в том, насколько тесно связаны между собой разные культуры и эпохи. 

Купить

«Оркестр. Найди музыкантов, разлетевшихся по свету!», Клоэ Перарно

Музыканты оркестра разлетелись на каникулы по всему свету, не зная, что через неделю им нужно собраться вместе и дать концерт! Надо помочь дирижеру срочно всех разыскать. Мы едем в Исландию, Токио, Порту, на греческие острова, в Россию и другие страны, чтобы с помощью подсказок из открыток музыкантов собрать оркестр воедино. Книга французской художницы Клоэ Перарно с помощью визуальных образов знакомит нас с культурными особенностями разных стран и заодно с составом симфонического оркестра.

Купить

«Поезд», Вера Ермолаева, Евгений Шварц

Эта книга появилась на свет в 1929 году, в пору расцвета советской книжной иллюстрации. Восемь мальчиков отправляются на поезде в разные части света. Поезд мчит по пустыням, равнинам и горным ущельям. Один мальчик едет в Сочи с мамой, другой — на Дон, чтобы ловить рыбу, третий — в Турцию за кофе вместе с дедушкой, четвертый — на заграничную выставку с папой.

Антонина Заинчковская, историк искусства, исследователь творчества Веры Ермолаевой, пишет в послесловии: «Это своеобразное кругосветное путешествие показывает маленькому читателю всё многообразие и необъятность мира, но в то же время утверждает его в возможности и способности постичь этот мир». 

Купить

«Атлас города», Джорджия Черри, Мартин Хааке

Эта книга — иллюстрированный путеводитель по 30 городам мира — рассказывает о главных культурных достопримечательностях этих городов, о знаменитых людях, которые в них жили или живут, о культовых зданиях, национальных блюдах и праздниках. Конечно же, мы узнаем, где находится каждый город, сколько людей в нем живет и на каком языке говорят его жители. «Атлас города» расскажет и о том, что делает города непохожими друг на друга: чем Москва отличается от Лондона, Рио-де-Жанейро — от Токио, а Берлин и Рим — от Нью-Йорка.

Купить

«Привет, Москва!», Таня Борисова

А это — путеводитель по одному городу, Москве. Таня Борисова отправляется в воображаемое велопутешествие длиной в день. Через личный опыт автора, книга предлагает по-новому взглянуть на знакомые места, научиться обращать внимание на интересные здания, музейные экспонаты, устройство города и привычки его жителей. «Прокатившись» в компании Тани по Москве, читатель может поразмышлять о том, есть ли у него любимые здания в его городе, почему одни места нравятся ему больше других, а заодно узнать немало примечательных фактов из истории и современной жизни Москвы.

Купить

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
11 Марта / 2022

Где и как купить наши книги за пределами России

alt

Те, кто сегодня находятся за пределами страны, могут столкнуться со сложностями в покупке книг на русском языке. В новом материале рассказываем, как и где за границей можно купить книги нашего издательства. 

Службы доставки

Доставить книги за границу могут крупные сервисы — Ozon и Wildberries. 

Ozon рассчитывает стоимость доставки товара при оформлении заказа. Доставляют в Европу, Австралию, Канаду, США, Японию, страны СНГ. Работают Европочта, БелПочта, КазПочта, DPD Bel, Алем ТАТ, DHL, TNT. Список стран и подробности — здесь

Wildberries, помимо России, доступны в Беларуси, Казахстане, Армении, Кыргызстане, Узбекистане и Израиле. Также отправляют товары в США: на сайте компании написано, что для этого используются местные службы доставки (минимум 22,5 доллара за доставку от 1 до 5 товаров) и DHL (минимум 74 доллара). 

В Казахстане наши книги также доставляет сервис Meloman. Варианты доставки разные (посмотреть можно здесь), в среднем по стране доставка обойдется в 1000 тенге (около 225 рублей на момент написания материала – Прим.), если заказ на сумму выше 5 тысяч тенге и в пределах Нур-Султана и Алматы, доставляют бесплатно.

Книжные магазины

Нора

Где: Минск, Беларусь

Белорусский книжный магазин, расположенный в столице страны по адресу Неманская, 2. Заказать книгу в Минске курьером будет стоить 4 рубля (при заказе от 50 рублей бесплатно). По Беларуси также можно заказать почтой, а в страны Европы — Европочтой. Все тонкости здесь.

Сайт магазина

Маркс

Где: Минск, Беларусь

Еще один белорусский книжный магазин, где можно найти наши книги. А еще в нем есть уютная кофейня! Находится «Маркс» по адресу улица Маркса, 11.

Zangak Bookstore

Где: Ереван, Армения

Сеть книжных магазинов в Ереване. Если совершаете покупку свыше 2 тысяч армянских драмов (около 450 рублей на момент написания материала — Прим.) или являетесь держателем клубной карты (можно зарегистрироваться бесплатно)  — доставка по Еревану бесплатная. Если же карты нет или сумма покупки меньше, доставка обойдется в тысячу драмов. 

Доставляют также в регионы (зависит от веса посылки) и за рубеж. Подробности — здесь. Сайт магазина только на армянском. Если вы не знаете армянский язык, то можно включить автоматический перевод надписей на русский в браузере. 

Сайт магазина

Intelektuāla grāmata

Где: Рига, Латвия

Можно купить книги на сайте, работает доставка. О доставке в пределах Латвии можно подробно прочитать здесь, доставка за пределы страны оговаривается отдельно. Самовывоз доступен по адресу Kr.Barona iela 45/47.

Также работает услуга «Книги под заказ»: для того, чтобы заказать российскую книгу в Риге, нужно будет знать название и имя автора, ISBN (желательно), можно также указать ссылку на книге в интернете.

Сайт магазина

Маяк

Где: Амстердам, Нидерланды

Независимый книжный, который продает книги на русском в Амстердаме. Книги отправляют по Европе, если вы не в Европе обещают помочь придумать, как отправить вам понравившуюся книгу. Расценки на доставку — здесь.

Самовывоз доступен по адресу Joris Ivensplein 80, Ijburg (Winkelcentrum Ijburg). В магазине также работает система подарочных сертификатов. 

Сайт магазина

Муравей

Где: Берлин, Германия

Магазин доставляет книги по Германии и в страны Европы: Данию, Швейцарию, Нидерланды, Францию, Бельгию, Люксембург, Мальту, Португалию, Испанию, Австрию, Италию, Словакию, Хорватию, Словению, Чехию, Польшу, Грецию, Великобританию, Норвегию и другие. Подробнее о доставке — здесь

Офис магазина расположен по адресу Gubener Str. 47a.

Сайт магазина

Книгамир

Где: Нью-Йорк, США

Книгамир — международный онлайн-магазин книг на русском языке. Его офис располагается в Нью-Йорке. Пункты самовывоза есть в Канаде и Израиле. Доставки работает в эти страны, а также в США (и в Россию). 

Сайт магазина

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
10 Марта / 2022

Девушка с хорошим почерком: Мария Левунова о Саре Даниус

alt

Шведская критикесса и литературоведка Сара Даниус широко известна на родине. В России же она обычно упоминается только в связи с должностью Постоянного секретаря Шведской академии — это она неделю звонила Бобу Дилану, пытаясь сообщить о присужденнии ему Нобелевской премии. Сборник «Смерть домохозяйки и другие эссе» — первая книга Сары Даниус, выходящая на русском языке и отлично подходящая для знакомства с ее творчеством. Специально для нашего журнала о книге и ее авторе рассказывает Мария Левунова. 

Мальме, Швеция, 1969 год. Второй класс общеобразовательной школы ведут на экскурсию в третий — показать, чему дети научатся уже в следующем году. На белых листах учеников выведены буквы с одинаковым наклоном вправо: чистописание. «Нет, — думает семилетняя Сара. — Этого мне никогда не одолеть». 

Двадцатичетырехлетняя выпускница Стокгольмского университета Сара Даниус не умеет печатать на машинке. Но не унывает и пишет все заявки на стажировку от руки. Через некоторое время ей звонит Арне Рут — главный редактор крупнейшей шведской ежедневной газеты Dagens Nyheter. «Меня впечатлил ваш почерк», — говорит он и приглашает на работу.

Там она напишет свои первые литературные рецензии, затем, почувствовав недостаток образования, закончит магистратуру в Великобритании, станет дважды доктором наук (Ph.D) — сначала в США, потом в Швеции, напишет несколько книг, станет членом Шведской академии, вручающей нобелевскую премию, а потом покинет ее в ходе скандала, став иконой феминизма в Швеции.

Сборник эссе о литературе, философии, моде и модной фотографии.
Смерть домохозяйки и другие тексты
Сара Даниус
Купить

Биографию Сары Даниус не поставить на полку о кипучих гениях. Она скорее из породы увлеченных трудяг.

«У меня никогда не было четкого представления о том, чем я хочу заниматься, и я потеряла несколько лет после школы. Начав что-то делать, я со временем увлекалась все больше и больше, но без каких-то глобальных целей. Сначала в Швеции, потом в Англии, потом в США. Мною двигало желание узнать больше. <…> В конце концов у меня появилась цель: написать диссертацию. Это стало похоже на спорт, посмотреть, смогу ли я это сделать» — пишет она.

В некотором смысле Даниус — дочь своего отца, бывшего военного, дважды в день упражняющегося в гаммах на фортепиано. Но важна не только его дисциплинированность, но их возрастной разрыв — Сара родилась, когда отцу было 53 года.

Допустим, что люди начинают интересоваться той или иной темой не по чистой случайности, а по какому-то метафизическому закону. Почти ровесник века Ларс Даниус не воспринимал модернизм ни в литературе, ни в музыке. Он — поклонник романтических авторов, тех, чьи лица, как правило, не тронуты фотографированием. Дочь же, начавшая заниматься литературой, когда модернизм и его критическая оптика уже «разрядились как аккумулятор», увлечена двадцатым веком — временем, в котором отец жил, но чей культурный отсвет предпочитал не замечать.

«Я вскочила в последний вагон. Все самое интересное уже случилось»

Сборник объединяет эссе, написанные в разные годы и по разным поводам. Это тексты выступлений на конференциях или газетные заметки. Рецензии на новый перевод классического романа или литературный портрет автора к юбилею. Из них складывается картина мира ушедшей литературной эпохи. В заглавном эссе сборника автор учит нас быть цивилизационным критиком, и именно цивилизационные сдвиги она видит в переизданиях кулинарной книги Bonniers за пятьдесят лет.

Сару Даниус интересуют ушедшие цивилизации. Ее любимый писатель — Марсель Пруст.

Если в литературе прошлого уже не видится ничего нового, нужно сменить оптику и перевести взгляд. Роман, по мнению Даниус, приобретает современную форму, когда автор превращается в репортера.

С середины XIX века главным для писателя способом восприятия становится зрение. Звуки исчезают навсегда вместе с их источником. Реальные, видимые, запечатленные объекты живут дольше, дожидаясь, когда кто-нибудь на них посмотрит. Книга «Смерть домохозяйки и другие эссе» в некотором роде учебник по литературе эпохи технической воспроизводимости.

Даниус смотрит на форму галстука и материал для платья, ищет сахар в произведениях Бальзака и сравнивает «В поисках утраченного времени» с майонезом. Кажется, больше всего эта образованная женщина боится сказать уже известное. Посмотреть на вещь так, как на нее уже смотрели. Если взирать на старый мир уставшими глазами, он исчезнет в прошлом. Только юная дочь рядом делает пенсионера молодым отцом.

Позднему ребенку остается придумывает молодость родителей по старым фотографиям. Но во всем есть свои плюсы. В самом автобиографичном эссе сборника «Мой первый круг» Даниус пишет: «Но по одному пункту мы [с сестрой] все же расходились с обычной подростковой моделью. У нас как-то не сложилось с подростковым бунтом. Не то чтобы мы так специально решили. Просто так уж вышло. Потому что, как бы самозабвенно ни предавался ты мировой скорби, глупо бунтовать против отца, которому уже за семьдесят. <…> Иногда мы, конечно, позволяли себе умеренное непослушание. И случалось, что папа сердился на нас. Но мы с Ниной знали, что он может уйти от нас в любой момент, и в этом не будет ничего странного».

Даниус как эссеист тоже не бунтует. В поисках нового взгляда она обходит объект, а не переворачивает его с ног на голову. Она оригинальна, но не радикальна. Она до всего доходит, а не озаряется. Она одолела чистописание.

Сборники эссе о литературе — чтение в принципе специфическое, подходящее либо для углубления имеющихся знаний, либо для расстравки аппетита к новым. Молодая шведская поэтесса Анна Акфорс рассказывает о преодолении читательского стопора: «Я начала читать о чтении других. <…> Я читала «Смерть домохозяйки» Сары Даниус, где она берет человека за руку и ведет на пляж в Ницце, где она в восемнадцать лет читает Сартра. <…> С завистью я смотрела, как эти писатели становятся читателями и входят в другие миры. <…> Их очарование побудило и меня забыться, отдаться вымыслу».

Читать о книгах, которые ты еще не читал — радость. Понять, что ты их никогда не прочтешь — горе. Многие классики шведской литературы, о которых пишет Даниус не переведены. Мы не прочтем ее Пруста и Манна. Пруст переведенный на шведский и на русский — это разные авторы. Когда Даниус комментирует новый перевод Джойса на свой язык, а мы читаем об этом на своем, становится понятно: некоторые цивилизации для нас — Атлантиды.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
08 Марта / 2022

Дар слезный: Александр Иванов о том, как плачут герои «Войны и мира»

alt

В книге «100 причин, почему плачет Лев Толстой», которая скоро выйдет в A+A, Катя Гущина обращает внимание на один не самый известный факт: Лев Николаевич Толстой, гигант русской прозы, русский граф и ветеран войны, вообще-то при жизни любил всплакнуть. Главный редактор издательства Ad Marginem Александр Иванов исследует толстовские слезы вместе с Гущиной и рассказывает, как плачут персонажи великого классика.

Книга «100 причин, почему плачет Лев Толстой» притворяется книжкой для детей, хотя на самом деле это книга для взрослых. Или даже так: книга для взрослых, которые не забыли, что они когда-то были детьми, не расстались с чем-то детским в себе, не разучились плакать. Из этой книжки мы узнаем, что Лев Толстой был настоящим плаксой и что в детстве его даже прозвали «Лёва-рёва». Он плакал и когда стал взрослым, и даже когда сделался стариком. Его слезы вызывались самыми разными причинами — иногда пустяшными, иногда серьезными, иногда горестными и трагическими.

Книга обращает внимание на примечательный факт: великий русский писатель, граф, решительный и храбрый красавец-мужчина любил всплакнуть.
А+А
100 причин, почему плачет Лев Толстой
Катя Гущина
Предзаказ

В православном богословии, с которым, как известно, у Толстого были серьезные споры, способность плакать от преизбытка чувств получила название «слезного дара». Монах Иоанн Лествичник, автор книги «Лествица» (VII в.), считал слезы вторым крещением: со временем человек, приняв крещение в младенчестве, оскверняет его своими поступками, а слезами он возвращает благодать крещения, как бы повторяет его, то есть слезы – нечто вроде крещенской влаги, духовно очищающей и возрождающей к новой жизни. И в этом смысле слезы предстают очень странной «материей»: в них вещественная природа трансформируется в духовную, пресуществляется, дематериализуется. Слезы бывают чувственными и духовными, а последние — горькими (очищающими) и сладостными (просветляющими), говорит «богословие слез». 

А что же слезы Толстого? К какому виду слез относятся они? Чтобы ответить на этот вопрос, нам надо вспомнить, как и при каких обстоятельствах плачут герои толстовских романов. Остановимся на «слезных» эпизодах из «Войны и мира». Важно, что в романе плачут главным образом мужчины, причем чаще всего мужчины-солдаты, как, например, капитан Тушин: « – Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину. – До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза».

А вот сцена смерти «маленькой княгини» с плачущим старым князем Болконским, суворовским генералом, не терпящим, казалось бы, никаких сантиментов: «”Я вас всех любила и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали? Ах, что вы со мной сделали?” – говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что-то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны. Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик все уже знал. Он стоял у самой двери, и, когда она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал, как ребенок».

Самый, наверное, брутальный герой романа — бретёр, дуэлянт, прожигатель жизни Долохов — тоже плачет, раненый, после дуэли с Пьером: «Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова. Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно-нежное выражение лица Долохова. – Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов. – Скверно! но не в этом дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет… – Кто? – спросил Ростов. – Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать. – И Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что, ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее. Ростов поехал вперед исполнять поручение и, к великому удивлению своему, узнал, что Долохов, этот буян, бретёр-Долохов, жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой и был самый нежный сын и брат». 

Одна из самых трагических сцен романа — гибель в бою Пети Ростова — заканчивается плачем Денисова, секунданта Долохова и его однополчанина: « – Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети. – Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову. Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети. “ Я привык что-нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь”, – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него».

Толстовские герои, наделенные «слезным даром», это любимые его персонажи. Слезы делают их еще ближе нам, читателям: мы как бы касаемся их изнутри, слышим их внутренние голоса, чувствуем то, что до Толстого не удавалось передать ни одному писателю в мире — тайные движения души, блуждающей среди других душ, соприкасающейся с этими другими душами, плачущей как бы навстречу им, в надежде на их встречный плач, обоюдное очищение слезами. Это толстовское «слезное действо» говорит о нем как о великом религиозном мыслителе-реформаторе. Толстой совершает в русском языке и в русском сознании до него небывалое: он превращает литературу — как языковое событие, а не как культурный институт — в нечто подобное религии. В толстовских слезах и в слезах его героев совершается освящение, сакрализация самого обыденного, посюстороннего, ограниченно «человеческого» — теперь, после Толстого, в нашем языке открывается пространство мирской религиозности, несвятой святости, того почти неназываемого, несказанного, что составляет неотчуждаемый дар русской литературы, ее настоящее сокровище. 

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!
07 Марта / 2022

Встреча с полярниками в «Подписных изданиях» в честь выхода книги Давида Бёма

alt

Две недели назад редакция А+А провела выходные в книжном магазине «Подписные издания». Мы рассказывали о наших книгах, конкурсе, рисовали, делали мультфильм и общались с интересными людьми. В воскресенье к нам в гости пришли настоящие ученые-полярники. Наш редактор, Алексей Шестаков, рассказал про книгу Давида Бёма «А — это Антарктида», а Борис Иванов и Андрей Иванов из института Арктики и Антарктики поделились своими впечатлениями от путешествий на самый южный и самый холодный континент планеты. Мы поняли, что хотим растащить на цитаты каждую фразу и сделали текстовую расшифровку этой встречи.

Алексей: Мы давно делаем книги, но это — не просто книга, это Антаркнига. Она совсем не похожа на обычную книгу и представляет собой целый мир, как и сама Антарктида. Кто-нибудь был в Антарктиде, поднимите руки? Может быть кто-то дважды был в Антарктиде? Может кто-то в первый раз приехал в Петербург из Антарктиды? Я лично в Антарктиде не был, только о ней слышал, и не так чтобы очень много, и мне иногда казалось, что ее вообще не существует.

Детская книжка-картинка о тайнах ледяного континента.
А+А
А — это Антарктида
Давид Бём
Купить

Но из этой книги я узнал доподлинно, что Антарктида на самом деле есть. Может быть вы смотрели немой фильм Бастера Китона, где человек читает газету? Он открывает ее, открывает, открывает и она становится огромной. Так и с этой книгой. Я вижу перед собой страницу, а она оказывается целой экспедицией в Антарктиду. Это рассказ о том, как был открыт Южный полюс. К нему устремились две экспедиции, это было своего рода соревнование. Они таились друг от друга, каждая команда разрабатывала свой собственный план, и в этой истории был свой победитель. В «А — это Антарктида» вы пройдете путь вместе с ними.

Эту книгу написал чешский писатель Давид Бём. Он предложил взглянуть на мир с точки зрения Антарктиды. Я, как редактор, этим делом увлекся и даже предлагал изменить подзаголовок книги — «Мир с другой стороны» — на «Давайте перевернем глобус». Потому что идея Давида Бёма заключается в том, что если глобус, на который мы смотрим сверху, повернуть Антарктидой к себе — мир предстанет совсем другим. Этой перемене и посвящена книга. Помимо историй об Антарктиде здесь довольно много сказано о том, как смотреть на мир иначе, чтобы видеть в нем больше интересного. 

Вот перевернутая страница, о которой многие спрашивают — это так и должно быть или это ошибка? Может вы, редакторы, просмотрели? Нет, это так и задумано, чтобы с первых страниц дать понять, что нам надо перевернуть наши представления и посмотреть на мир с другой стороны.

Разворот за разворотом книга рассказывает о том, кто живет в Антарктиде и как туда попали люди. Вы узнаете из нее много нового. Думаю, многие знают, что Антарктида самая холодная, но вот что она самая высокая я узнал впервые. Кажется, что самая высокая точка Земли — Эверест. Но это вершина, а рядом с ней подножие, и где-то — море. А общий уровень над морем в Антарктиде — самый высокий. То есть практически постоянно мы ходим там по достаточно высоким горам. Еще Антарктида — самая ветреная. В Петербурге сейчас ветер 5-7 м/с и мне даже трудно представить себе ветер скоростью 70 м/с при тамошней температуре. 

Дети: А почему в Антарктиде так холодно?

Алексей: Чтобы нам не было слишком жарко здесь! Иначе, если бы не было Антарктиды, в Петербурге сейчас было бы +50!

Прорубив ледник и добравшись до его глубин, можно получить представление о том, каким был наш мир несколько миллионов лет назад, Потому что там, среди льдов, с тех пор ничего не изменилось. Лед — это наша память. И, насколько я знаю, ученые этим занимаются. Но лучше всего вам об этом расскажут они сами. У нас в гостях два настоящих полярника — Борис Вячеславович Иванов, научный редактор книги, и Андрей Юрьевич Иванов, учитель географии в школе. 

Борис: Когда мне в руки попала эта книга, я прочитал ее за одну ночь, потому что я был очень увлечен. В этой книге много того, что я не знал, несмотря на то, что был в Антарктиде неоднократно. Антарктиду стали исследовать очень давно. Открыли её наши соотечественники и земляки — жители города Санкт-Петербурга. Они написали в своем судовом журнале, что видят матерый берег, то есть материк. А ученые там поселились в прошлом веке. Существует специальный договор, который заключили ученые всего мира о том, что можно делать в Антарктиде, а что нельзя. Например, там нельзя держать домашних животных — кошек и собак.

Дети: А кто был первый человек, который поселился в Антарктиде?

Борис: Норвежский ученый Карстен Борхгревинк. Он провел там в одиночестве целый год. Он герой Норвегии.

Впервые животные в Антарктиду попали в первые две экспедиции по достижению Южного полюса. В соревнования вступила команда исследователей от Великобритании, ее лидером был капитан Роберт Скотт, и команда исследователей от Норвегии, её капитаном был Руал Амундсен. Капитан Скотт привез в Антарктиду пони. 

Дети: А почему теперь нельзя животных с собой брать?

Борис: Считается, что Антарктида — это очень чистый нетронутый внешними воздействиями материк. А домашние животные, которые не являются естественными обитателями этой земли, могут принести болезни коренным жителям, пингвинам, морским леопардам. Также с недавнего времени на полярных станциях нельзя выращивать домашние огурцы и помидоры. Это тоже нарушение закона об Антарктиде. 

Дети: А я знаю, почему еще нельзя кошек и собак держать на полярной станции! Потому что если они убегут, их съест медведь.

Андрей: В Антарктиде нет белых медведей! Там есть пингвины (прежде всего), тюлени, морские леопарды, морские слоны. Так что слоны есть, а медведей нет. Запомните, пожалуйста, белый медведь и пингвин никогда не смогут встретиться нос к носу в живой природе. 

Борис: Я уже забыл, о чем говорил.

Андрей: О маньчжурских лошадках. Можете себе представить лошадь в Антарктиде, лошадь на льду? Конечно это была большая промашка Роберта Скотта.

Борис: А Амундсен привез с собой собак, настоящих сибирских лаек, с помощью которых он достиг Южного полюса. Собаки помогали тащить нарты с едой, помогали двигаться полярникам, и если собака сходила с дистанции и погибала, она шла на корм другим собакам, давая им пищу и жизнь. 

Кто-то из девочек: А девочек в Антарктиду берут?

Андрей: Девочек берут! Правда, в России можно по пальцам пересчитать женщин, которые побывали в Антарктиде. По моим подсчетам, до 1989 года в российских экспедициях было 12 женщин. А заграницей женщины — полноправные участники антарктических экспедиций. Сам я в Антарктиде был трижды и один раз зимовал в Антарктиде. Зимовать в Антарктиде — значит провести там ровно год. 

Дети: Потому что там все время зима?

Андрей: Нет, там не все время зима. В Антарктиде есть лето, почти два сезона в году. Но что понимать под летом? На внутриконтинентальной станции Восток летом называется такое состояние погоды, когда температура воздуха поднимается до -30 градусов, а зимой климатическая норма — -60-70 градусов. Отправиться на антарктическую станцию Восток более серьезное дело, чем отправиться на МКС. В космос можно отправить грузовой корабль, помощь, и она придет в течение двух-трех месяцев, а на станцию Восток помощь не придет в течение полугода. 

Дети: Сколько людей в Антарктиде погибло от холода?

Борис: От холода, насколько я знаю, никто не погиб. От голода — участники экспедиции Роберта Скотта. Они достигли Южного полюса, увидели, что там уже стоит норвежский флаг, и расстроенные отправились в обратный путь, но погибли от усталости, не дойдя нескольких километров до склада с провизией. 

Андрей: но давайте лучше говорить о жизни и радости бытия.

Дети: А в Антарктиде может таять лед?

Андрей: Конечно! В Антарктиде есть антарктические оазисы, где летом снега нет и можно находиться в центральной части, где температура +15 градусов. И в береговой части иногда откалываются айсберги.

Борис: Оазис в пустыне — это место где есть вода и прохладно, где можно отдохнуть. А в Антарктиде оазис — это наоборот места, где очень тепло и можно раздеться. Это открытые камни, которые нагреваются от солнечных лучей и греют воздух вокруг, поэтому там можно даже загорать.

Дети: А детей можно отправить в Антарктиду? 

Андрей: Можно! Два года назад я возил петербургских школьников в Антарктиду. Институт Арктики и Антарктики объявил конкурс и трое победителей девяти- и десятиклассников отправились в Антарктиду. 

Дети: А дети там не болеют?

Андрей: Нет, туда берут таких детей которые не болеют! Так что растите, участвуйте в интересных образовательных проектах, ешьте утром кашу и тогда вы сможете попасть в Антарктиду. 

Дети: А чем вы там занимаетесь?

Борис: Поскольку Антарктида является самым южным и самым холодным континентом, то одна из самых важных задач ученых — контролировать погоду и климат. Далее, в Антарктиде нельзя добывать полезные ископаемые, но можно их изучать. В Антарктиде очень своеобразный животный и растительный мир. Как ни странно, в Антарктиде есть мох и трава на островах и обитают такие виды животных, которых нет нигде в мире. Ученые исследуют состояние атмосферы, ледники. Антарктида — это летопись («Ледопись!» — вставляет Алексей) климата и истории нашей планеты. Добыв кусочек льда из глубины в 3-4 км, можно узнать, какой была погода на нашей планете миллион лет назад.

Дети: А глобальное потепление на Антарктиду влияет?

Борис: Удивительно, но Антарктида в наибольшей степени защитила себя от глобального потепления. Только на некоторых ее частях ученые зафиксировали постепенное повышение температуры воздуха за последние десятки лет. А в целом Антарктида сохраняет свой природный климат и сопротивляется глобальному потеплению.

Алексей: В книге есть момент, где автор текстовыми средствами имитирует звук трескающегося льда. И на разных языках для этого используются разные буквы. Был вариант «кррр», был вариант «бззз». Я был в замешательстве и отправился в ютуб, чтобы посмотреть видео ломающихся ледников. И возможно коллеги меня посрамят, но я обнаружил следующий звук — «сззз», какой и использовал в книге. Если я не прав, извините. Ошибка редактора. 

Андрей: Я полагаю, что человек вообще не в состоянии воспроизвести те звуки, которые издает ледник. Ледники все время дышат, потрескивая. А когда происходит обрушение, это неимовернейший грохот, грохот канонады. Однажды я работал на станции Прогресс, и увидел обрушившуюся ледяную стену. Она падала в полной тишине, рухнула и только тогда мы услышали громовые раскаты. Айсберг полностью погрузился в воду, а затем выпрыгнул из нее на такую же высоту. 

Голос из зала: Расскажите, пожалуйста, о ваших самых сильных впечатлениях, когда вы прибыли на Южный полюс?

Андрей: Здесь надо сказать, что ни я, ни Борис на полюсе не были. Антарктида — это не полюс, это гигантский материк, а полюс — это вершина. Есть две вершины мира — Северный и Южный полюса. 

Голос из зала: а какие книги, кроме «А — это Антарктида вы еще советуете прочитать, чтобы узнать больше?

Борис: я советую начать с посещения музея Арктики и Антарктики, это единственный подобный музей в Европе. 

Андрей: Дневники полярных путешественников. Меня поразила до глубины души книга Фредерика Кука «Мое обретение полюса». После прочтения этой книги я поверил, что Кук, в отличие от Роберта Пири, все-таки на полюсе был.

Алексей: Автор книги «А — это Антарктида», Давид Бём, в процессе её создания тоже побывал в Антарктиде вместе со своими детьми. В книге есть отчет об этом путешествии.

Запись эфира можно посмотреть в инстаграме ОПГ «Ясельки».

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!