... моя полка Подпишитесь
28 Декабря / 2021

Новые тексты для нового года: итоги-2021 и планы-2022

alt

Генеральный директор Ad Marginem Михаил Котомин делится планами издательства и рассказывает, какие литературные новинки стоит ждать в 2022 году.

Второй коронавирусный год принес осознание некоторой необратимости. Всё шаткое и временное стало восприниматься как обладающее собственной протяженностью. Постоянная неопределенность или неопределенная постоянность превратились в привычный фон, сквозь который потихоньку проступает новая реальность.

Наиболее чувствительной к ней оказалась литература, древнейшее из искусств, с помощью которого человек находил и обживал свое место в мире. Сказочники и барды дописьменной культуры заколдовывали людские страхи, заговаривали травмы, печатные классики формировали национальное самосознание, создавали конструкты и скрепы общественной жизни, писатели-модернисты обнажали прием и конструкцию литературного текста, исподволь готовя его к совсем другой функциональной жизни после «смерти автора».

В любые времена литература как социальная практика организовывала жизнь вокруг, создавала сообщества и ролевые модели поведения в них.

Последние десять лет литература (по крайней мере отечественная) дезертировала из современности, превратилась в узкоспециализированный театр, поддерживающий ритуалы, давно утратившие свою магическую силу.

Романы больше не ставят актуальные вопросы об идентичности, экологии, новой этике или новых социальных нормах, отношениях центра и периферии, современном субъекте и условиях его существования. Но эти вопросы с завидной постоянностью возникают в смежных искусствах. 

Пять лет назад мы издали эссе Оливии Лэнг об одиночестве в большом городе и современном искусстве, то ли реагирующем на эту особую атомизированную атмосферу, то ли ее (вос)создающем. Соединяя в своих текстах изобразительное искусство с литературой, Лэнг в какой-то момент с легкостью перешагнула невидимую границу, не так уж важную с точки зрения ориентации в современности, и назвала свой очередной текст романом «Crudo».

В прошлом году к «сырому» роману Лэнг в издательском портфеле присоединилась целая линейка документальных или автофикциональных текстов разной степени литературности, но с одним объединяющим свойством: это тексты — машины впечатлений, направленные на создание современной литературной чувствительности, утилизирующие осколки больших нарративов и высоких жанров в перформативные комбинации.

Исследованию складывающейся ситуации в пространстве литературы, назовем ее по аналогии с современным театром, постдраматической, посвящен «Контур» — проект будущего литературного фестиваля, который мы запустили этой зимой. Пока что «Контур» проходит в формате телемостов и гибридных круглых столов, но мы надеемся, что в ближайшем будущем он сможет преодолеть виртуальный барьер и воплотиться в большое офлайн событие — международный литературный фестиваль, которого так не хватает отечественной культурной сцене.

В уходящем году в рамках этого движения удалось поговорить с Флорианом Иллиесом и Лейфом Рандтом и издать первый выпуск одноименной газеты, материалами откуда мы с вами непременно поделимся. В ближайшем феврале нас ждет уикенд с Оливией Лэнг, Рейчел Каск и Эми Липтрот, весной — разговор о современной природе и nature writing, в сентябре — немецкий минифестиваль с Юдит Шалански (автором «Инвентаризации потерь») и Кристианом Крахтом, чьи новые книги мы уже переводим (да, мы все-таки купили «Евротрэш», продолжение Faserland’а).

Контур, outline, эскиз — цепкое понятие для обозначения той неточности и неопределенности, в которой мы все прибываем. Также называется первый роман трилогии Рейчел Каск — звезды новой литературы и основы нашей fiction линейки. В январе-феврале выйдут «Транзит» и «Kudos», завершающие эту романную автофикшн мутацию и сулящую в конце пути награду и читателю, и писателю («kudos» с древнегреч. —  слава, почет). Весной мы издадим эссе «Тонкие стены жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков» шведской поэтессы Нины Бёртон, заметки о внутренней жизни внешнего мира, написанные на пороге летнего домика, далее в планах — Нью-Йорк глазами пешехода и меломана  в «зебальдовском» романе «Открытый город» фотографа и арт-критика Теджу Коула, роман-с-ключом «Второе место» Рейчел Каск, эссе о вкусе, увядании и ферментации поэтессы Риоко Сегигучи «Нагори. Ностальгия по ушедшему  сезону» и, наверное, самая ожидаемая книга 2022 года — исторический документальный роман «Любовь в эпоху ненависти. Хроника одного чувства, 1929-1939» Флориана Иллиеса.

Иллиес, как будто реализуя пророчество Андрея Платонова полагавшего, что «достаточно собрать письма людей (слегка коснуться их опытной, осторожной и разумной рукой редактора) и опубликовать их — и получится новая литература мирового значения», сооружает из цитат и фактов настоящий faction – увлекательный нарратив, воздействующий на читателя здесь и сейчас самым прямым способом.

В новом году мы издадим второй «роман» Эми Липтрот — «Instant» (рабочее название — «Момент»), в котором героиня наблюдает за мужчинами и енотами в Берлине, допереведем экспериментальный, свободно переключающий регистры между фактом и вымыслом, роман чилийца Бенхамина Лабатута «Когда мы перестаем понимать мир», а также приступим к переводу дневников Наташи Стэгг «Sleeveless: Fashion, Image, Media, New York 2011–2019». 

Кстати, о дневниках и архивах. Мы продлили права и переиздадим «Сады и дороги» (1939-1940) Эрнста Юнгера, уделившего немало страниц опытам селекции огородных культур и наблюдениям за дождевыми червями, антиутопический slipstream роман «Лёд» Анны Каван, знавшей толк в контурах тревоги и непроясненности, а также первый русский перевод романа-монолога «Бетон» Томаса Бернхардта.

В литературоцентричной части издательского портфеля ждут своего часа новое эссе Оливии Лэнг «Тело каждого. Книга о свободе» — личное и во многом биографически обусловленное исследование истории борьбы за телесное и сексуальное раскрепощение в XX веке, «Ковентри» — сборник текстов о литературе и искусстве Рейчел Каск, включающее в частности предисловие к новому американскому изданию «Балканской трилогии» (1960-1965) Оливии Мэннинг. Саму трилогию — полуавтобиографический рассказ о британской паре, жившей на Балканах во время Второй мировой войны, выполненный в «лоуренс-дарелловской» манере, соединяющей истории, рассказанные с разных точек зрения — мы планируем издать ровно через год, под самый занавес 2022 года. 

С наступающим неопределенным будущим, дорогие читатели!

Михаил Котомин, издатель

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!