Тавада Ёко — японско-немецкая писательница-экзофон, лауреатка ряда престижных литературных премий и обладательница медали Гёте. В настоящее издание вошли рассказы из разных авторских сборников, впервые переведенные на русский язык. Творчество Тавады концентрируется на теме границ — языковых и географических. Где проходит рубеж Европы? Что означает «дальность» Дальнего Востока и «близость» Ближнего Востока? Автор мастерски препарирует слова, исследуя пространство языка, чтобы взглянуть на привычные и знакомые вещи под иным углом. Лирическая героиня оказывается в разных точках мира (Япония, Россия, Германия) и описывает фрагментарную реальность, где персонажи — призрак сгоревшей женщины, путешественница по Транссибирской магистрали, кукла, монах — ощущают себя чужаками.
В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:


