... моя полка Подпишитесь
21.04-31.05

Переводчик Валерий Кислов стал кавалером ордена Искусств и литературы Франции

alt

Переводчик Валерий Кислов стал кавалером ордена Искусств и литературы Франции. Об этом сообщается на сайте французского генерального консульства.

Орден Кислову вручил генконсул Франции в Петербурге Паскаль Сливански. Благодаря переводчику обрели голос на русском языке многие французские писатели-экспериментаторы. Для Ad Marginem Кислов перевел книгу Ролана Барта «Сай Твомбли». 

«Главным делом Валерия, несомненно, является литературный перевод. Благодаря ему существуют в полном смысле слова оригинальные русские версии книг Рене Домаля, Бориса Виана, Рэймона Кено, Жоржа Перека, Рэймона Федермана — писателей, нередко причисляемых к другому почетному, пусть и неофициальному, ордену непереводимых», — прокомментировал вручение награды Кислову редактор Ad Marginem Алексей Шестаков.

Среди других россиян, награжденных орденом Искусств и литературы Франции — Майя Плисецкая, Мстислав Ростропович, Галина Вишневская, Александр Солженицын, Юрий Любимов, Галина Уланова, Ольга Седакова, Кирилл Серебренников и другие.

Все новости и мероприятия издательства

Подписывайтесь на рассылки Ad Marginem и А+А!

В рассылке Ad Marginem рассказываем о новинках и акциях, дарим промокоды и делимся материалами:

Чтобы получать специальную рассылку от издательского проекта А+А,
заполните форму по ссылке

Спасибо за подписку!