Роберто Калассо — итальянское книгоиздание и La Folie Baudelaire
Роберто Калассо, автор более десятка книг обо всем ― от Кафки до индийской мифологии, ― также является переводчиком, коллекционером редких книг, владельцем и издателем Adelphi Edizioni, одного из самых уважаемых и непредсказуемых интеллектуальных издательств Италии.
Издательство Adelphi специализируется на книгах, которые другие упускают из вида, собирая вместе недооцененных литературных титанов вроде Роберта Вальзера наравне с фантастическими романами, Тибетские религиозные тексты и популярные книги о поведении животных. Вопрос о том, как издательский дом может объединять такие разнородные вещи и при этом не обанкротиться, и стал предметом мемуаров Роберто Калассо «Искусство издателя», вышедших в нашем издательстве несколько лет назад.
Сам Калассо ― человек с крайне интересной биографией. Он родился в 1941 году во Флоренции; его отец был антифашистом, которого приговорили к смертной казни, из-за чего семье Калассо пришлось скрываться. При этом Роберто Калассо всегда был окружен книгами, в довоенное и послевоенное время родители были профессорами. Он начал писать в 12 лет и стал работать в издательском доме уже в 21. Интересно, что Калассо никогда не пишет тексты на компьютере.
В этом году мы совместно с Музеем современного искусства «Гараж» подготовили к изданию книгу Роберто Калассо «Сон Бодлера».
Оригинальное название книги — La Folie Baudelaire — взято Калассо из Сент-Бёва, который писал о «Фоли-Бодлер» (труднопереводимая игра слов, каламбур) по аналогии с «Фоли-Бержер». Знаменитое варьете и кабаре «Фоли-Бержер» было для праздных буржуа одним из символов парижского веселья и богемной жизни XIX века, а для интеллектуалов того времени таким символом стало воображаемое увеселительное заведение «Фоли-Бодлер». Русскому изданию книги Роберто Калассо было решено дать название «Сон Бодлера», отсылающее к центральному эссе автора, где говорится о бодлеровском понимании судьбы искусства в буржуазном обществе.i
Роберто Калассо рассматривает в отце поэзии символистов симптом эффекта «домино», которое вскоре будет названо «модерном». Автор обращается к личной жизни, работе и в особенности к опыту арт-критики как к призме для созерцания культурной трансформации раннего периода модерна. Книга Калассо ― серия воодушевленных импровизаций на отраженную в эссе Вальтера Беньямина «Бодлер» тему: поэт, хотя и решительно продолжавший существовать в романтической традиции, первым отобразил новую темную реальность, которую Беньямин назвал «постоянной катастрофой» жизни после индустриальной революции. Калассо освещает этот образ Бодлера — первого поэта, описавшего шокирующую красоту сгнивающего трупа; определившего смесь неприязни, скуки, отчуждения и страха, которые повисли над головами городских жителей как непрекращающийся лихорадочный туман; упивавшегося очарованием нездорового, порочного и уродливого, обаянием искусственного и механического, привлекательностью диссонанса и фрагментации — всеми пейзажами разрушения и отчаяния, которые станут привычными для таких писателей, как Кафка, Сартр и др.
Часть книги посвящена персонажам лично или духовно связанным с Бодлером: друзьям, врагам, любовникам, художественным наследникам, дальним знакомым, поклонникам, писателям и художникам, которых Бодлер презирал и обожал — фигуры всех оттенков от Энгра, Делакруа и Рембо до малоизвестных, но важных, как яркая муза художников Мадам Сабатье или иллюстратор Константен Гис, который запечатлел неопределенный дух современной жизни Парижа. Страницы «Сна Бодлера» пестрят их любовью, враждой, маниями и мелочами повседневной жизни и иллюстрируют то, как уникальные видения перекрестились, чтобы придать периоду особый колорит.
Полезный прием для любого читателя «Сна Бодлера» ― представить, что вы исследуете запутанные тропы деревни эксцентричных гениев или плывете по течению, в стиле Беньямина, через переполненную аркаду Парижа.
Материал был ранее опубликован в The New Yorker и The New York Times.
Перевод ― Эллина Ефименко
iРоберто Калассо «Сон Бодлера» М. : Ад Маргинем Пресс, Музей современного искусства «Гараж», 2020. — С.4.