АКЦИЯ

Поддерживая "Вечер вернисажей на Фабрике", сегодня продлеваем время работы нашего офиса до 11 вечера!
Напоминаем , что до конца месяца продолжается акция 20% скидки на книги серии "Garage Pro".

Адрес: Москва, Переведеновский переулок 18, стр. 9

Добавлено: 10.04.17

Жан-Филипп Пьерон, Ян Кебби. Грёзы Гастона Башляра

Гастон Башляр (1884-1962)
«В былые годы я много читал, но читал неправильно. Я читал, чтобы повысить образование, читал, чтобы узнать что-то новое, читал, чтобы накопить идеи и факты, и вот однажды я понял, что литературные образы живут своей собственной жизнью. С этого момента я осознал, что великие книги заслуживают внимательного прочтения, что их нужно читать с ясным рассудком и живым воображением…»
Радиотелефонные беседы, 1952

Ян Маршан, Винсен Сорель. Диоген. Человек-собака

Диоген (413-327 г. до н.э.)
Диоген должен непременно меня победить. Он идёт обнажённым среди македонских сокровищ и попирает ногами королевские богатства. Он был могущественным человеком, богаче, чем владыка мира Александр, поскольку он мог отказаться от гораздо большего, чем может дать царь.
Сенека «О благодеяниях» 61-63 гг

НОВЫЕ КНИГИ

Фернандо Пессоа

Морская ода

«Морская ода» — одно из главных произведений великого португальского поэта Фернандо Пессоа (1888–1935), написанное от лица его гетеронима Алвару де Кампуша. За каждым именем, которым подписывался Пессоа
(Рикарду Рейш, Алберту Каэйру и многие другие), скрывался отдельный поэт со своей манерой и стилем. Алваро де Кампуш — авангардист, поэт века машин и прогресса, его мощный стих созвучен философии ХХ века и предвосхищает возникновение нового субъекта: он спорит с тем, что может существовать личность отдельная от остальных. Перевод «Морской оды» — первый перевод Пессоа, который выполнен при помощи современной поэтической техники. В книгу включен оригинальный текст «Морской оды», а также перевод «Триумфальной оды» — другого произведения Алвару де Кампуша, в котором звучат те же мотивы.

Салим Мокаддам, Ян Ле Бра

Влюбленный Сократ

Сократ (470-399 до н.э.)
Алкивиад твердил Сократу, что ругань Ксантиппы непереносима; он ответил: "А я к ней привык, как к вечному скрипу колеса. Переносишь ведь ты гусиный гогот?" – "Но от гусей я получаю яйца и птенцов к столу", – сказал Алкивиад. "А Ксантиппа рожает мне детей", – отвечал Сократ.
Диоген Лаэртский «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов», III в.

Этим вечером на пиру собрались самые блестящие афинские ораторы. Среди них – поэт Аристофан, врач Эриксимах, художник Федр и, безусловно, Сократ, насмешник и философ. Гости стараются дать ответ на вечный вопрос: что такое любовь?

ЧТО ПИШУТ В БЛОГЕ

%TITLE%

%TEXT%