Книги

Майкл Баскар

Принцип кураторства. Роль выбора в эпоху переизбытка

Герберт Рид

Краткая история современной живописи

 
Серия «Совместная издательская программа с МСИ "Гараж"»
Одиссей против хорьков. Веселое введение в финансовые рынки
Переплет, 192 с.
ISBN 978-5-91103-362-0

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Мария Зоркая
Перевод: Татьяна Зборовская

Немецкий финансист Георг фон Вальвиц (род. в 1968), в первой переведенной на русский язык книге «Мистер Смит и рай земной» познакомивший читателя с рождением понятия «благосостояние» в европейской культуре, предлагает увлекательный экскурс в историю биржевого дела. Расцвет и закат Ост-Индской компании, появление бумажных денег, грандиозные аферы и серьезнейшая борьба экономических теорий, «Одиссея», «Кандид», Адорно и Кант для Вальвица — необходимые ключи к пониманию краха на Уолл-стрит, кризиса 2008 года и принципов функционирования современных
финансовых инструментов.

 
Серия «Совместная издательская программа с МСИ "Гараж"»
Воспоминания о моей жизни
Суперобложка, переплет, 368 с. : ил.
ISBN 978-5-91103-372-9

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Елена Тараканова

Творчество Джорджо де Кирико (1888–1978), основателя движения «Метафизическая живопись», богато и многообразно. Художник, ярко и самобытно проявивший себя в области живописи, графики, скульптуры и сценографии, оставил также значительный след, как художественный критик и литератор. «Воспоминания о моей жизни» (Memorie della mia vita), первая часть которых вышла в Италии в 1946 году, не только позволяют глубже понять личность де Кирико, но и помогают по-новому интерпретировать богатый загадочными символами живописный мир художника.

 
Серия «Minima»
Глубокая игра: Заметки о петушиных боях у балийцев
Обложка, 96 с.
ISBN 978-5-91103-373-6

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Денис Сивков
Перевод: Лазарева Е. М.

С точки зрения Гирца, этнография — это не «экспериментальная наука, занятая поисками закона», а наука «интерпретативная, занятая поисками значения». «Интерпретация культур» и насыщенное описание являются ответом на формализацию и математизацию антропологического исследования в «этнонауке, когнитивной антропологии, компонентном анализе», в которых описание представляет собой «этнографический алгоритм», приводящий к соединению «чрезмерного субъективизма с чрезмерным формализмом» в виде «таксономий, парадигм, таблиц и прочих ухищрений». Интерпретативную антропологию Гирц противопоставил «темным наукам» (dark sciences).

Денис Сивков

 
Серия «Minima»
Манифест киборгов
Обложка, 128 с.
ISBN 978-5- 91103-374- 3

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Даниил Жайворонок
Перевод: Алексей Гараджа

В одной из своих важнейших статей Харауэй утверждает, что всякое знание несет на себе отпечаток того места/позиции/ситуации, в которой оно производится. Это не значит, что при этом оно становится неизбежно субъективным и относительным. Наоборот. Только в том случае, если мы откажемся от того, чтобы играть в God’s trick, размещая себя в качестве бестелесных субъектов-наблюдателей, парящих в высотах абстракции и незаинтересованно окидывающих мир своим всевидящим взором, становится возможной объективность. Ситуационная, частичная, политическая. К тому же, как замечает Харауэй, лучше смотреть не с надмирных высот, а снизу, со дна, из андеграунда, из позиции угнетенных: колонизированных, не-белых, женщин, рабочих, ЛГБТК+, киборгов. Но никакое положение и никакая идентичность не гарантируют привилегированного доступа к истине или чистому опыту.

Даниил Жайворонок

 
Серия «Minima»
Мир искусства
Обл., 64 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-346-0

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Алексей Шестаков

Выход «Мира искусства» в 1964 году совпал с «летом свободы» (Freedom Summer), когда многие белые американцы активно присоединились к борьбе чернокожего населения юга страны за свои конституционные права. Для меня было важно, что «Коробки» Уорхола приобрели статус искусства в то время, когда точно такие же коробки продолжали свое существование в тиши повседневности, походя на уорхоловские так же, как черные похожи на белых, то есть будучи в точности такими же. <…> Мне казалось, что изъятие произведений искусства из реального мира и их превращение в объекты незаинтересованного созерцания ничем не отличалось от постановки женщин на пьедестал, превращающего их в предметы украшения. Поэтому я считаю, что и революция поп-арта, и начавшаяся чуть позже феминистская революция были частью общей освободительной борьбы, которая характеризовала шестидесятые годы.

Артур Данто

 
Серия «Minima»
Психогеография
Обложка, 112 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-345-3

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Алексей Шестаков
Перевод: Александра Соколинская

Ги Дебор вместе с единомышленниками разрабатывает сугубо позитивную, радикализирующую поиски современной ему архитектуры программу, которая остается поразительно актуальной и сегодня. Ее основные термины пронизаны духом дематериализации: это психогеография — переосмысление общего представления о городе исходя из того, что его составляют принципиально временные, изменчивые, перетекающие друг в друга атмосферы, порождаемые взаимодействием всех элементов городской среды и чувств живущих в ней людей; дрейф — практика обнаружения этих атмосфер, прокладки новых маршрутов по воле чувств и желаний дрейфующих, а также фиксации этих маршрутов в новой картографии; конструирование или строительство ситуаций (Дебор учитывает оба значения этого слова: местоположение и стечение обстоятельств) — временных и изменчивых, подобно атмосферам, но гораздо более емких, чем прежде, зданий новой архитектуры, возводимых из столь же новых материалов — желаний и чувств. Наиболее последовательно эта программа изложена в «Отчете о конструировании ситуаций…» (1957), который послужил манифестом образованного в том же году Ситуационистского интернационала.

Алексей Шестаков

 
Серия «Совместная издательская программа с МСИ "Гараж"»
Зачем смотреть на животных?
Переплет, 160 с.
ISBN 978-5-91103-375-0

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Анна Асланян

Джон Бёрджер (1926–2017) всю жизнь учился смотреть и исследовал способы видеть. В собранных в настоящем сборнике эссе он избирает объектом наблюдения животных, поскольку убежден, что смотреть на них необходимо — иначе человеку как виду не справиться со своим одиночеством. «Будучи одиноки, мы вынуждены признать, что нас сотворили, как и все остальное. Только наши души, если их подстегнуть, вспоминают первоисточник, молча, без слов». Бёрджеру удалось не только вспомнить забытое, но и найти верные слова, чтобы его выразить.

 
Лиссабон
Обложка, 192 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-356-9

Дизайнер: Анна Сухова
Перевод: Александра Соколинская, Ирина Фещенко-Скворцова

Фернандо Пессоа (1888–1935) написал этот туристический справочник еще в начале прошлого века, но несмотря на то, что с момента его создания прошло почти сто лет, его актуальность в наши дни не оставляет сомнений. Пессоа не только знакомит читателя с основными достопримечательностями и потайными уголками португальской столицы, но и рассказывает множество занятных историй. Что может быть прекраснее прогулки по Лиссабону с поэтом, любившим и понимавшим этот город? В книгу также вошли стихотворения Пессоа, посвященные Лиссабону.

 
Серия «Совместная издательская программа с МСИ "Гараж"»
Почему в искусстве так много голых людей?
Переплет, 96 с., ил.
ISBN 978-5-91103-349-1

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Александра Соколинская

«Почему в искусстве так много голых людей?» — информативное пособие, которое дает ответы на разнообразные вопросы об искусстве. Зачем нужны фрукты? О чем эта картина и что нам о ней думать? В этой книге вы найдете ответы на вопросы о том, как искусство помогает воспринимать окружающий мир, — от наскальной живописи до кубизма и от Ренессанса до современного искусства — о разных жанрах, включая натюрморты, пейзажи и портреты, и вопросы о роли и ценности искусства в прошлом и настоящем.

Художники задаются вопросами по ходу работы, а зрители — когда рассматривают получившиеся произведения. Эта книга поможет детям приступить к изучению истории искусства, самостоятельно формулируя вопросы и отвечая на них. Благодаря этому подходу книга не только знакомит с историей, но и предлагает инструментарий для изучения искусства, который поможет детям уверенно задавать вопросы, искать ответы и интерпретировать искусство.

 
Серия «Garage Pro»
Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры
Переплет, 204 с.
ISBN 978-5-91103-370-5

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Алексей Шестаков
Перевод: Владимир Козлов

Как изменился культурный ландшафт после появления глобального супермаркета? Что произошло с современным искусством после Энди Уорхола, с поп-музыкой — после Nirvana и MTV, с кино — после «Звездных войн»? И так ли важны сегодня, когда лейбл на вашей майке ценнее ее фасона, старые понятия вкуса и стиля? Ответы на эти вопросы предлагает в своей книге Джон Сибрук, колумнист журналов The New Yorker, Harper’s Bazaar, GQ, Vanity Fair, Vogue, а также газеты Village Voice. Его исследование — путеводитель по современной культуре, в которой информационный шум оказывается важнее самого события, качество равно актуальности, и уже никто не в состоянии отделить продукт от его позиционирования, а культурную ценность — от рыночной стоимости. Добро пожаловать в мир Nobrow — мир, в котором вы уже давно живете, хотя и боитесь себе в этом признаться!

 
Серия «Garage Pro»
Партиципаторный музей
Переплет, 368 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-368-2

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Алексей Шестаков
Перевод: Александра Глебовская

Нина Саймон, известный специалист в области организации взаимодействия музеев с публикой, предлагает переосмыслить понятие музея, а вместе с ним и других публичных учреждений культуры — художественных и научно-просветительских центров, исторических мемориалов, библиотек и т. д., — исходя из приоритета зрителя, от степени участия которого в работе этих учреждений напрямую зависит их успех. Решающая роль участия (англ. participation) определяет своеобразие концепции партиципаторного музея. Широкий спектр примеров привлечения публики к активному сотрудничеству и их обстоятельный анализ делает книгу ценным подспорьем для практиков музейной работы.

 
Серия «Совместная издательская программа с МСИ "Гараж"»
Искусство смотреть. Как воспринимать современное искусство
Обложка, 176 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-355-2

Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Алексей Шестаков
Перевод: Светлана Кузнецова

Нет ничего зазорного в том, чтобы пристально рассматривать произведение искусства. Даже наоборот: это минимум того, что вы можете сделать. Остановитесь. Дышите. Расслабьтесь. Не думайте, просто смотрите, впустите его в себя. Впитайте окружающую обстановку, ощутите пространство перед собой, освободите сознание, дайте внутреннему монологу отойти на второй план, а глазам — привыкнуть. Когда вы в последний раз позволяли себе такое? Поскольку я художественный критик по профессии, моя работа — препарировать красоту и рассуждать о глубине, но даже мне приходится заставлять себя не спешить с выводами.

ОССИАН УОРД

 
Серия «A+A»
Путешествие в Крым
Переплет, 20 с., включая обложку: ил.
ISBN 978-5-91103-360-6

Дизайнер: ABCdesign

Введенский и Сафонова легко нашли общий язык и нужную интонацию, прекрасно дополнили друг друга. В их изложении незамысловатая история о поездке двух братьев из холодного Ленинграда на юг превратилась в увлекательное, динамичное, красочное, эмоциональное повествование. Главный, пожалуй, мотив книги — радостное удивление, которое испытывает ребенок, открывая для себя все новые красоты и чудеса окружающего мира. Авторы не дают портретных и психологических характе ристик героев, но особенности детского мышления очень точно воспроизводятся в капризно-изменчивой ритмике стихов, в частых повторах отдельных слов и строк, в быстрой смене планов и ракурсов. А еще — в звучности цветовой гаммы, в обобщенной трактовке фигур и пейзажей, в отказе от несущественных подробностей. Страницы буквально переполнены стремительным движением, воздухом, светом, брызгами морской пены. Здесь торжествует то светлое, свободное, жизнеутверждающее начало, которого так катастрофически не хватало в реальной жизни тех лет и в судьбах самих авторов.

Д. Фомин, ведущий научный сотрудник Российской государственной библиотеки

 
Серия «A+A»
Лагерь
Переплет, 20 с., включая обложку: ил.
ISBN 978-5-91103-359-0

Дизайнер: ABCdesign

Книга Шварца и Пахомова была первой не только в биографиях писателя и художника, она также оказалась прорывом в книжном дизайне, образцом для последующих детгизовских опытов. Влияние В. Лебедева на Пахомова неудивительно, если вспомнить, что Алексей Федорович — его воспитанник по Петроградскому ВХУТЕМАСу (1920–1921). [...]
Вся книжка «Лагерь» построена на двух цветах, и при этом ее полосы напоминают репродукции с живописи. Причина — литографская печать, оттиски делались с камней, они роскошно передают фактуру материала, живость зерна литографского камня. Красно-черные заливки хорошо гармонируют с проработкой а-ля сухая кисть. Секрет художника еще и в найденном способе передачи пространства: плоскостное решение композиций восходит к древнерусским иконописным клеймам, к «праздникам» со складней. Пахомов с детства видел и глубоко любил старую икону.

И. Галеев

 
Серия «Платон и К°»
Лао-цзы, или Путь дракона
Переплет, 64 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-358-3

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Александра Соколинская

Лао-цзы (VI век до н.э.)

Необыкновенный гений, следующий в русле великой древней традиции, Лао-цзы принадлежит к бессмертным мудрецам, чья мысль – отражение на земле божественного света. Из-за высокой духовности своего творчества Лао-цзы пользовался символическими образами. Так он хотел изобразить вечный и непознаваемый Принцип всех вещей. «Не зная его имени, - говорит он, - я его нарекаю словом Дао – Путь».
Покидая Китая и собираясь выйти за пределы Великой Стены, он внял просьбе стража ворот описать суть своей доктрины. Так на свет появилась «Дао дэ цзин», книга Пути и достоинства.

Сима Киан
«Исторические воспоминания»
104 г. до н.э.

подарки мужчине